Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Kanal-Lochstreifen
Acht-Spur-Lochband
Fünfzehn-Minuten-Leistung
G7
G8
G8-Staaten
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Horizontale Acht
Lazy eight
Siebenergruppe

Traduction de «acht bis fünfzehn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acht-Kanal-Lochstreifen | Acht-Spur-Lochband

achtsporenponsband


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unbeschadet der Anwendung von strengeren, in Artikel 269 und 275 des Strafgesetzbuches bestimmten Strafen wird jeder, der die Ausübung des oben vorgesehenen Haussuchungsrechts verhindert, mit einer Geldbuße von 50 bis 300 Euro und einer Gefängnisstrafe von acht bis fünfzehn Tagen oder mit nur einer dieser Strafen belegt.

Onverminderd de toepassing van de strengere straffen die in de artikelen 269 en 275 van het Strafwetboek zijn bepaald, wordt al wie zich tegen de uitoefening van het hierboven bedoelde recht van huiszoeking heeft verzet, gestraft met een geldboete van 50 tot 300 euro en een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen of met slechts één van deze straffen.


Ohne Vorbehalt der Anwendung von strengeren, in den Artikeln 269 und 275 des Strafgesetzbuches bestimmten Strafen wird jeder, der die Ausübung des oben vorgesehenen Haussuchungsrechts verhindert, mit einer Geldbuße von 50 bis 300 Euro und einer Gefängnisstrafe von acht bis fünfzehn Tagen oder mit nur einer dieser Strafen belegt.

Onverminderd de toepassing van de strengere straffen die in de artikelen 269 en 275 van het Strafwetboek zijn bepaald, wordt al wie zich tegen de uitoefening van het hierboven bedoelde recht van huiszoeking heeft verzet, gestraft met een geldboete van 50 tot 300 euro en een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen of met slechts één van deze straffen.


Der Kandidat, der gegen die in Absatz 1 und Absatz 2 erwähnten Verbote verstößt, setzt sich einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis fünfzehn Tagen oder einer Geldstrafe von 26 bis 200 Euro aus.

De kandidaat die de verbodsbepalingen bedoeld in het eerste en tweede lid overtreedt, kan gestraft worden met een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen of met een geldboete van 26 tot 200 euro.


Art. 15. In Abweichung von Artikel 134 Absatz 1 des Dekrets über die Lokal- und Provinzialwahlen werden die Wähler von acht bis fünfzehn Uhr zur Stimmabgabe zugelassen.

Art. 15. In afwijking van artikel 134, eerste lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet worden de kiezers tot de stemming toegelaten van acht tot vijftien uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der Anwendung von strengeren, in den Artikeln 269 und 275 des Strafgesetzbuches bestimmten Strafen wird jeder, der die Ausübung des im vorherigen Absatz vorgesehenen Haussuchungsrechts verhindert oder behindert, mit einer Gefängnisstrafe von acht bis fünfzehn Tagen und einer Geldbusse von 50 bis 300 EUR oder mit einer dieser Strafen belegt.

Onverminderd het opleggen van de zwaarste straffen bepaald in de artikelen 269 en 275 van het Strafwetboek, zal eenieder die het uitoefenen van het hierboven vastgestelde bezoekrecht in de weg staat, worden gestraft met een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen en een boete van 50 tot 300 EUR of van één van die straffen alleen.


Die gemäss § 1, A und 1bis festgelegte Steuer wird auf 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 %, 15 % oder 10 % ihres Betrags für die in Artikel 94, 1° erwähnten Fahrzeuge ermässigt, die vor ihrer endgültigen Einfuhr schon im Inland oder im Ausland jeweils während eines Jahres bis weniger als zwei Jahren, zwei bis weniger als drei Jahren, drei bis weniger als vier Jahren, vier bis weniger als fünf Jahren, fünf bis weniger als sechs Jahren, sechs bis weniger als sieben Jahren, sieben bis weniger als acht Jahren, acht bis we ...[+++]

De overeenkomstig § 1, A, en 1bis vastgestelde belasting wordt verminderd tot 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 %, 15 % of 10 % van haar bedrag voor de in artikel 94, 1° bedoelde voertuigen die reeds, ofwel in het binnenland, ofwel in het buitenland vóór hun definitieve invoer ingeschreven geweest zijn gedurende respectievelijk 1 jaar tot minder dan 2 jaar, 2 jaar tot minder dan 3 jaar, 3 jaar tot minder dan 4 jaar, 4 jaar tot minder dan 5 jaar, 5 jaar tot minder dan 6 jaar, 6 jaar tot minder dan 7 jaar, 7 jaar tot minder dan 8 jaar, 8 jaar tot minder dan 9 jaar, 9 jaar tot minder dan 10 jaar, 10 jaar t ...[+++]


Acht ihrer fünfzehn Mitgliedstaaten haben das Römische Statut bereits ratifiziert, in den übrigen Mitgliedstaaten sind die Ratifizierungsverfahren im Gange.

Acht van haar vijftien lidstaten hebben het Statuut van Rome al bekrachtigd en de resterende zeven hebben hun ratificatieproces opgestart.


Ohne Vorbehalt der Anwendung von strengeren, in den Artikeln 269 und 275 des Strafgesetzbuches bestimmten Strafen wird jeder, der die Ausübung des weiter oben vorgesehenen Haussuchungsrechts verhindert, mit einer Geldbusse von 50 bis 300 Franken und einer Gefängnisstrafe von acht bis fünfzehn Tagen oder mit nur einer dieser Strafen belegt.

Onverminderd de toepassing van de zwaardere straffen bepaald in de artikelen 269 en 275 van het Strafwetboek, zal eenieder die de uitoefening van het bovendoelde bezichtigingsrecht belemmert, gestraft worden met een boete van 50 tot 300 frank en een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen of met slechts één van deze straffen.


Amnesty International (ai) verweist in diesem Zusammenhang auf folgende Zahlen für die EU: Durch die ETA wurden bei Terroranschlägen im Jahr 2001 fünfzehn Personen, darunter acht Zivilisten, ermordet und über 100 Menschen verletzt.

Binnen de EU attendeert Amnesty International (AI) op de volgende feiten: de ETA heeft in 2001, 15 personen, waaronder acht burgers, vermoord en meer dan 100 personen verwond door aanslagen.


(c) Die Aufträge sind befristet und haben eine Laufzeit von höchstens acht Jahren für Busdienste und höchstens fünfzehn Jahren für Schienendienste.

(c) de contracten dienen van beperkte duur te zijn en deze duur mag niet meer dan acht jaar voor busdiensten en vijftien jaar voor spoorwegdiensten belopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht bis fünfzehn' ->

Date index: 2020-12-20
w