Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht arbeitstagen schriftlich dazu stellung " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht wird dem Vertragsbediensteten übermittelt, der binnen acht Arbeitstagen schriftlich dazu Stellung nehmen kann.

Dit rapport wordt ter kennis gebracht van de arbeidscontractant, die binnen acht werkdagen schriftelijk zijn opmerkingen hierover kan maken.


Der Bericht wird dem Bediensteten auf Zeit übermittelt, der binnen acht Arbeitstagen schriftlich dazu Stellung nehmen kann.

Dit rapport wordt ter kennis gebracht van de tijdelijke functionaris, die binnen acht werkdagen schriftelijk zijn opmerkingen hierover kan maken.


Der Bericht wird dem Betroffenen übermittelt, der binnen acht Arbeitstagen schriftlich dazu Stellung nehmen kann.

Van dat rapport wordt kennis gegeven aan de betrokkene, die binnen acht werkdagen schriftelijk zijn opmerkingen kenbaar kan maken.


Die Kommission setzt damit die Beteiligten schriftlich darüber in Kenntnis, welche Vorwürfe gegen sie erhoben werden. Die Parteien können anschließend schriftlich dazu Stellung nehmen.

De Commissie deelt de betrokken partijen schriftelijk mee op welke punten zij bezwaren tegen hen heeft. De partijen kunnen daarna schriftelijk reageren.


(3) Im Rahmen der Notifizierung der Mitteilung der Beschwerdepunkte fordert die Kommission die anerkannte Organisation und die betroffenen Mitgliedstaaten auf, innerhalb einer bestimmten Frist, die sechs Wochen ab dem Tag des Eingangs der Mitteilung der Beschwerdepunkte nicht unterschreiten darf, schriftlich dazu Stellung zu nehmen.

3. Wanneer de Commissie de erkende organisatie en de betrokken lidstaten in kennis stelt van de mededeling met punten van bezwaar, verzoekt zij deze om binnen een bepaalde termijn, die minstens zes weken bedraagt vanaf de datum van ontvangst van de mededeling met punten van bezwaar, schriftelijke opmerkingen in te dienen.


Die Unternehmen können dann die Untersuchungsakte der Kommission einsehen, sich schriftlich dazu äußern und eine mündliche Anhörung beantragen, in der sie gegenüber Vertretern der Kommission und der nationalen Wettbewerbsbehörden zu der Sache Stellung nehmen.

De geadresseerden van die mededeling kunnen de documenten in het onderzoeksdossier van de Commissie inzien, schriftelijk reageren en vragen om een hoorzitting waar zij hun opmerkingen over de zaak kunnen formuleren tegenover vertegenwoordigers van de Commissie en nationale mededingingsautoriteiten.


Außerdem wird es künftig auch möglich sein, Feedback zu Vorschlägen zu geben, nachdem sie von der Kommission angenommen worden sind. Nach Übermittlung der Vorschläge an das Parlament und den Rat wird es künftig acht Wochen lang möglich sein, dazu Stellung zu nehmen; die Kommission wird die Reaktionen sammeln und zusammenfassen und an die beiden gesetzgebenden Organe mit der Bitte weiterleiten, sie bei ihrer Gesetzgebungsarbeit zu berücksichtigen.

Bovendien zal de mogelijkheid om feedback te geven, ook worden uitgebreid tot voorstellen die al door het college van commissarissen zijn goedgekeurd; nadat voorstellen naar het Parlement en de Raad zijn verzonden, begint daartoe een termijn van acht weken te lopen en de Commissie zal de reacties verzamelen en daarvan een samenvatting maken. Zij zendt deze door naar de medewetgevers, die daarmee in het kader van hun wetgevend werk rekening kunnen houden.


Die Unternehmen können die Untersuchungsakte der Kommission einsehen, sich schriftlich dazu äußern und eine mündliche Anhörung beantragen, in der sie gegenüber Vertretern der Kommission und der nationalen Wettbewerbsbehörden Stellung nehmen.

Zij kunnen de documenten in het onderzoeksdossier van de Commissie inzien, schriftelijk reageren en om een hoorzitting vragen waar zij hun opmerkingen over de zaak kunnen uiteenzetten voor vertegenwoordigers van de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten.


Den Parteien wurde Gelegenheit gegeben, vor der mündlichen Anhörung schriftlich dazu Stellung zu nehmen.

De partijen kregen de mogelijkheid schriftelijk opmerkingen in te dienen vóór de hoorzitting.


Die Kommission lädt alle Interessierten ein, innerhalb von acht Wochen nach Veröffentlichung der Entwürfe im Amtsblatt schriftlich Stellung zu nehmen.

De Commissie roept alle belanghebbenden op om hun opmerkingen over deze ontwerp-teksten schriftelijk te maken, uiterlijk acht weken na de datum van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


w