Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Entsprechend
M. m.
Mit den nötigen Abänderungen
Mutatis mutandis
Sinngemäß
Verlauf der Abänderungen

Traduction de «abänderungen vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


entsprechend | mit den nötigen Abänderungen | mutatis mutandis | sinngemäß | m. m. [Abbr.]

mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]


Entwurf des Haushaltsplans mit Abänderungen oder Änderungsvorschlägen

geamendeerde of van wijzigingsvoorstellen voorziene ontwerp-begroting


Beurteilungsberichte für Abänderungen von immunologischen Tierarzneimitteln | Beurteilungsberichte für Änderungen von IVMPs (immunologischen Tierarzneimitteln)

Beoordelingsrapporten van wijzigingen van immunologische diergeneesmiddelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
mit der Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen an dem Standpunkt des Rates in erster Lesung vorgeschlagen, so wird die abgeänderte Fassung dem Rat und der Kommission zugeleitet; die Kommission gibt eine Stellungnahme zu diesen Abänderungen ab.

met een meerderheid van zijn leden amendementen op het standpunt van de Raad in eerste lezing voorstelt, wordt de aldus geamendeerde tekst toegezonden aan de Raad en aan de Commissie, die advies over deze amendementen uitbrengt.


Das Europäische Parlament hat im Oktober in zweiter Lesung mehrere Abänderungen am gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagen.

Het Europees Parlement heeft in oktober in tweede lezing een aantal amendementen op het gemeenschappelijk standpunt voorgesteld.


Da die Änderung des Basisdatums, der keine Folgen für die Umwelt hat, notwendig ist um der wirtschaftlichen Situation auf dem H-FCKW-Markt in den zehn neuen Mitgliedstaaten optimal Rechnung zu tragen und dem Berichterstatter ferner keine zu diesem Sachverhalt gegenteiligen Stellungnahmen der Beteiligten vorliegen, wird die Annahme der vorliegenden Verordnung ohne Abänderungen vorgeschlagen.

Omdat wijziging van het referentiejaar, die voor het milieu geen gevolgen heeft, nodig is om de commerciële situatie op de HCFK-markt in de tien nieuwe lidstaten zo goed mogelijk weer te geven, en de rapporteur voorts geen andersluidende standpunten van betrokken partijen heeft vernomen, wordt voorgesteld deze verordening zonder amendementen goed te keuren.


Zusammenfassend stimmt der Berichterstatter den für den Einsatz des ESF benannten Maßnahmen zu, ist aber nicht damit einverstanden, dass diese nach den Zielen Konvergenz und Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung differenziert werden; deshalb werden zu dem Vorschlag der Kommission einige Abänderungen vorgeschlagen.

Kortom, de rapporteur onderschrijft de acties die worden genoemd voor ESF-interventie, maar is het niet eens met het feit dat deze acties gedifferentieerd worden volgens de convergentiedoelstelling en de doelstelling 'regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid'. Daarom stelt hij een aantal wijzigingen voor van het Commissievoorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) mit der Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen an dem Standpunkt des Rates in erster Lesung vorgeschlagen, so wird die abgeänderte Fassung dem Rat und der Kommission zugeleitet; die Kommission gibt eine Stellungnahme zu diesen Abänderungen ab.

c) met een meerderheid van zijn leden amendementen op het standpunt van de Raad in eerste lezing voorstelt, wordt de aldus geamendeerde tekst toegezonden aan de Raad en aan de Commissie, die advies over deze amendementen uitbrengt.


c) mit der Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen an dem Standpunkt des Rates in erster Lesung vorgeschlagen, so wird die abgeänderte Fassung dem Rat und der Kommission zugeleitet; die Kommission gibt eine Stellungnahme zu diesen Abänderungen ab.

c) met een meerderheid van zijn leden amendementen op het standpunt van de Raad in eerste lezing voorstelt, wordt de aldus geamendeerde tekst toegezonden aan de Raad en aan de Commissie, die advies over deze amendementen uitbrengt.


Das Parlament hatte 11 Abänderungen vorgeschlagen, die alle – zumindest inhaltlich – in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen wurden.

Het Parlement heeft elf amendementen ingediend, die tenminste wat de inhoud betreft allemaal zijn overgenomen in het gemeenschappelijk standpunt.


Das Parlament hatte sechs Abänderungen vorgeschlagen.

Het Parlement had zes amendementen voorgesteld:


Aus diesem Grund hat das Parlament entsprechende Abänderungen vorgeschlagen.

Derhalve heeft het Parlement de desbetreffende amendementen voorgesteld.


d) mit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen an dem gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagen, so wird die abgeänderte Fassung dem Rat und der Kommission zugeleitet; die Kommission gibt eine Stellungnahme zu diesen Abänderungen ab.

d) met volstrekte meerderheid van zijn leden amendementen op het gemeenschappelijk standpunt voorstelt, wordt de geamendeerde tekst toegezonden aan de Raad en aan de Commissie, die advies over deze amendementen uitbrengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abänderungen vorgeschlagen' ->

Date index: 2023-02-26
w