Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abänderung
Abänderung des Haushaltsplans
Formbedingte Abänderung

Traduction de «abänderung des gegenwärtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis

interconnectieprijs naar de beste huidige stand van zaken


Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bringt seine Meinung zum Ausdruck, dass die gegenwärtige Definition landwirtschaftlicher Erwerbstätigkeit zum Zwecke der einheitlichen Betriebsprämie überarbeitet werden sollte, macht jedoch keine Vorschläge zur Abänderung des gegenwärtigen Modells, im Rahmen dessen Menschen dafür bezahlt werden, nichts zu erzeugen. Zusammenfassend kann man sagen, dass es dem Bericht an Vorschlägen und Maßnahmen zur Änderung des gegenwärtig geltenden GAP-Modells mangelt, in erster Linie (jedoch nicht nur) im Hinblick auf die Aufteilung von Fördermitteln.

De rapporteur zegt ervan overtuigd te zijn dat we de huidige definitie van landbouwactiviteit ten behoeve van de bedrijfstoeslagregeling moeten herzien, maar hij doet geen voorstellen om het huidige model, waarin landbouwers betaald worden om niet te produceren, te herzien. Kortom, in dit verslag ontbreken voorstellen en maatregelen om het huidige GLB-model te veranderen, om te beginnen wat de verdeling van de steun betreft, maar niet alleen op dat vlak.


Dem Rat ist bewusst, dass die Kommission in ihrer Mitteilung über künftige Schritte bei der Bewirtschaftung von Bioabfall in der Europäischen Union keinerlei Mängel an der gegenwärtigen Gesetzeslage festgestellt hat, die einen spezifischen Gesetzestext erforderlich machen würden, dass sie jedoch einen Vorschlag zur Abänderung der Klärschlamm-Richtlinie angekündigt hat.

De Raad is zich ervan bewust dat de Commissie in haar mededeling betreffende toekomstige stappen op het gebied van bioafvalbeheer in de Europese Unie geen tekortkomingen in de huidige wetgeving heeft geconstateerd die specifieke wetgeving zouden vereisen, maar wel een wijzigingsvoorstel bij de richtlijn inzake het gebruik van zuiveringsslib heeft aan aangekondigd.


1. « Verstösst das Gesetz vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen - das dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung ein Beitreibungsrecht zuerkennt -, dahingehend ausgelegt, dass es die Verjährung der Klage auf Beitreibung der Sonderbeiträge zur sozialen Sicherheit, die Selbständige dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung schulden, der gemeinrechtlichen Frist unterwirft, die zum Zeitpunkt der Einleitung des gegenwärtigen Verfahrens 30 Jahre betrug (vormaliger Artikel 2262 des Zivilgesetz ...[+++]

1. « Schendt de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen - die het recht op invordering voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening instelt -, in die zin geïnterpreteerd dat zij de verjaring van de vordering tot invordering van de bijzondere bijdragen voor sociale zekerheid, die door de zelfstandigen aan diezelfde Rijksdienst verschuldigd zijn, onderwerpt aan de gemeenrechtelijke termijn - die 30 jaar bedroeg op het ogenblik dat de onderhavige procedure is ingesteld (vroeger artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek) en is vervangen door een termijn van tien jaar met ingang van 27 juli 1998 (artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 juni 1998 tot ...[+++]


1. « Verstösst das Gesetz vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen - das dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung ein Eintreibungsrecht zuerkennt -, dahingehend ausgelegt, dass es die Verjährung der Klage auf Eintreibung der Sonderbeiträge zur sozialen Sicherheit, die Selbständige dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung schulden, der gemeinrechtlichen Frist unterwirft, die zum Zeitpunkt der Einleitung des gegenwärtigen Verfahrens dreissig Jahre betrug (vormaliger Artikel 2262 des Zivil ...[+++]

1. « Schendt de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen - die het recht op invordering voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening instelt -, in die zin geïnterpreteerd dat zij de verjaring van de vordering tot invordering van de bijzondere bijdragen voor sociale zekerheid, die door de zelfstandigen aan diezelfde Rijksdienst verschuldigd zijn, onderwerpt aan de gemeenrechtelijke termijn - die 30 jaar bedroeg op het ogenblik dat de onderhavige procedure is ingesteld (vroeger artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek) en is vervangen door een termijn van tien jaar met ingang van 27 juli 1998 (artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 juni 1998 tot w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die politische Einigung des Rates „Beschäftigung und Soziales“ vom 9. Juni 2008 über die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie darauf abzielt, eine weitere Deregulierung der ohnehin bereits niedrigen Mindeststandards für den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer vor unregelmäßigen und langen Arbeitszeiten vorzunehmen; in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Bestrebungen der französischen Regierung zur Abänderung der natio ...[+++]

C. overwegende dat de politieke overeenkomst die tijdens de zitting van de Raad van ministers van Werkgelegenheid en sociale zaken op 9 juni 2008 is bereikt over de herziening van de richtlijn inzake werktijden gericht is op verdere deregulering van de toch al lage minimumnormen voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers tegen onregelmatige en lange arbeidstijden; overwegende dat de huidige initiatieven van de Franse regering tot afschaffing van de nationale wetgeving inzake de 35-urige werkweek en soortgelijke campagnes voor langere werktijden in andere lidstaten in dezelfde richting van sociale achteruitgan ...[+++]


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


– das Parlament sollte das grundlegende Recht behalten, seine Abänderung aus erster Lesung zu bestätigen oder abzuändern, um einer beträchtlichen Verringerung der Befugnisse im Vergleich zur gegenwärtigen Situation vorzubeugen (Teil III, Artikel 310 Absatz 8, erster Teil);

- het Parlement dient het fundamentele recht te behouden om zijn amendementen in eerste lezing te bekrachtigen of te wijzigen, om te voorkomen dat het ten opzichte van de huidige situatie aanzienlijk aan bevoegdheden inboet (deel III, artikel 310, lid 8, 1ste deel);


In Bezug auf die Abänderung 5, in der verlangt wird, die Geräte mit dem schlechtesten Wirkungsgrad stufenweise vom Markt zu nehmen, tritt die Berichterstatterin für das genannte Ziel ein, weist aber darauf hin, dass die Verordnung in der gegenwärtigen Fassung nicht unbedingt das geeignetste Instrument zur Verwirklichung dieses Ziels ist.

Met betrekking tot amendement 5, waarin werd opgeroepen tot de geleidelijke verwijdering van de meest inefficiënte apparatuur van de markt, is de rapporteur de doelstelling gunstig gezind, maar vestigt zij de aandacht op het feit dat deze verordening waarschijnlijk niet het meest geschikte instrument is om deze doelstelling te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abänderung des gegenwärtigen' ->

Date index: 2024-05-28
w