Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Anerkennung kann nicht verhindert werden

Traduction de «abzweigung verhindert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Anerkennung kann nicht verhindert werden

de erkenning ervan kan niet belemmerd worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bilaterale und regionale Unterstützung und Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden haben entscheidend dazu beigetragen, dass 2008 etwa 220 Tonnen Essigsäureanhydrid sichergestellt wurden bzw. ihre Abzweigung verhindert werden konnte. Dies entspricht mehr als 15 % der für die illegale Heroinherstellung in Afghanistan schätzungsweise benötigten Menge.

Bilaterale en regionale bijstand en samenwerking tussen de betrokken bevoegde instanties hebben ertoe bijgedragen dat misbruik werd voorkomen en dat in 2008 ongeveer 220 ton azijnzuuranhydride in beslag werd genomen, ofwel meer dan 15% van de geschatte hoeveelheid die nodig is voor de illegale heroïneproductie in Afghanistan.


Im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Befugnisse arbeiten die Vertragsparteien zusammen, um die Wirksamkeit und die Effizienz der Strategien und Maßnahmen zu erhöhen, mit denen verhindert werden soll, dass Betäubungsmittel und psychotrope Substanzen illegal hergestellt, angeboten und gehandelt werden, einschließlich der Verhinderung der Abzweigung chemischer Ausgangsstoffe, und um die Verhütung und Reduzierung der Nachfrage nach Drogen zu fördern.

Partijen werken in het kader van hun respectieve bevoegdheden samen aan verhoging van de doelmatigheid en efficiëntie van het beleid en de maatregelen om de illegale productie en levering van en de handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen en het oneigenlijke gebruik van precursoren tegen te gaan, alsmede aan bevordering van de preventie en terugdringing van de vraag naar verdovende middelen.


Im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Befugnisse arbeiten die Vertragsparteien zusammen, um die Wirksamkeit und die Effizienz der Strategien und Maßnahmen zu erhöhen, mit denen verhindert werden soll, dass Betäubungsmittel und psychotrope Substanzen illegal hergestellt, angeboten und gehandelt werden, einschließlich der Verhinderung der Abzweigung chemischer Ausgangsstoffe, und um die Verhütung und Reduzierung der Nachfrage nach Drogen zu fördern.

Partijen werken in het kader van hun respectieve bevoegdheden samen aan verhoging van de doelmatigheid en efficiëntie van het beleid en de maatregelen om de illegale productie en levering van en de handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen en het oneigenlijke gebruik van precursoren tegen te gaan, alsmede aan bevordering van de preventie en terugdringing van de vraag naar verdovende middelen.


Mit diesem Vorschlag soll die Richtlinie 92/109/EWG zwecks Vereinfachung der Rechtsvorschriften und Erleichterung des rechtmäßigen Handels mit Drogenausgangstoffen im Binnenmarkt in eine Verordnung umgewandelt und gleichzeitig die Abzweigung chemischer Erzeugnisse für die Herstellung illegaler Drogen verhindert werden.

Doel van dit voorstel is Richtlijn 92/109/EEG om te vormen tot een verordening teneinde de wetgeving te vereenvoudigen en zo de legale handel in precursoren op de interne markt te vergemakkelijken en tegelijkertijd te voorkomen dat chemische producten worden misbruikt voor de vervaardiging van illegale drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat billigte den Beschluss des Rates zur Genehmigung des Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Türkei, das auf eine Stärkung der Verwaltungszusammenarbeit abzielt, damit die Abzweigung von kontrollierten Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen verwendet werden, verhindert werden kann (Dok. 14263/02).

De Raad nam een besluit van de Raad aan tot goedkeuring van de overeenkomst tussen de Gemeenschap en Turkije ter versterking van de administratieve samenwerking met het oog op de voorkoming van misbruik van stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt (doc. 14263/02).


Mit besonderer Aufmerksamkeit muss dafür gesorgt werden, dass die für die Zusammenarbeit bestimmten Finanzmittel in Einklang mit den Grundsätzen und Zielen der Partnerschaft verwendet werden und dass die Abzweigung von Mitteln für die Zwecke der Kriegsführung verhindert wird.

In het bijzonder moet erop worden toegezien dat de voor samenwerking bestemde financiële middelen benut worden in overeenstemming met de beginselen en doelstellingen van de Overeenkomst, en moet worden voorkomen dat deze middelen voor offensieve doeleinden worden misbruikt.


Eine internationale Vereinbarung, bei welchen Ausgangsstoffen die Abzweigung verhindert werden soll, besteht allerdings noch nicht.

Een internationale overeenkomst op grond waarvan de verduistering van uitgangsstoffen moet worden verhinderd, bestaat evenwel nog niet.


Die Vorschriften über die Erklärung des Kunden werden dazu beitragen, sicherzustellen, daß bei jedem Vorgang die Verwendung der erfaßten Stoffe eindeutig festgestellt und dadurch die Abzweigung von erfaßten Stoffen für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen verhindert wird.

Overwegende dat de vaststelling van bepalingen inzake de verklaringen van afnemers mede zal verzekeren dat het door de afnemer van de geregistreerde stoffen te maken gebruik bij iedere transactie duidelijk wordt vastgelegd; dat deze vastlegging ertoe zal bijdragen dat misbruik van de geregistreerde stoffen voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen wordt voorkomen;


Damit soll die Abzweigung für illegale Zwecke verhindert werden. Zudem wurden die Befugnisse der zuständigen Behörden im Hinblick auf nicht erfasste Stoffe gestärkt.

Ook zijn de bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten ten aanzien van niet-geregistreerde stoffen versterkt.


Sicherheit an der Außengrenze - Am 12. Oktober 1992 wurde der Zollkodex der Gemeinschaften, ein für die Zollbeamten und Unternehmen aller Mitgliedstaaten gleichermaßen wichtiges Rechtsinstrument, erlassen. - Ebenfalls im Oktober 1992 wurde das Zollinformationssystem SID zur Bekämpfung von Betrügereien und illegalen Handelsgeschäften (Drogen, Waffen, Kunstgegenstände, geschützte Arten, Überschreitung der Handelskontingente usw.) eingerichtet, das in Echtzeit eine Verbindung zwischen den Zollbeamten an den Eingangs- und Ausgangsstellen der Gemeinschaften in ihrer Sprache herstellt. - Drogenbekämpfung: Am 31. März 1992 wurde eine Regelung zur Kontrolle des internationalen Handels mit Drogenausgangsstoffen erlassen, mit der die ...[+++]

Bescherming van de buitengrens - Goedkeuring op 12 oktober 1992 van het Communautair Douanewetboek, waarmee de douanewetgeving in één instrument bijeen is gebracht ten behoeve van douanebeambten en bedrijven in alle Lid-Staten. - Invoering in oktober 1992 van het douane-informatiesysteem waarbij douaneposten aan de buitengrenzen van de Gemeenschap, tijdig en in hun eigen taal, gegevens kunnen uitwisselen ten einde te kunnen optreden tegen fraude en illegale handel (in drugs, wapens, kunstwerken, bedreigde soorten, alsmede tegen overschrijding van handelsquota enz.). - Bestrij ...[+++]




D'autres ont cherché : abzweigung verhindert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abzweigung verhindert werden' ->

Date index: 2024-01-12
w