Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abzuändern stellt fest » (Allemand → Néerlandais) :

10. fordert, dass Vertreter des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie gemeinsam mit parlamentarischen Vertretern der betreffenden Länder über Entscheidungen der Kommission und des Ministerrates, die den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft betreffen, informiert und hierzu konsultiert werden und dass diese Vertreter die Möglichkeit haben, Vorschläge abzuändern; stellt fest, dass ein entsprechendes Verfahren zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat erörtert werden muss;

10. verlangt dat vertegenwoordigers van zijn Commissie industrie, onderzoek en energie samen met parlementaire vertegenwoordigers van de betrokken landen geïnformeerd en geraadpleegd worden in verband met besluiten van de Commissie en de Raad van ministers in verband met het EGV en dat deze vertegenwoordigers de mogelijkheid krijgen voorstellen te wijzigen - over een procedure hiervoor moet door het Parlement, de Commissie en de Raad worden gesproken;


10. fordert, dass Vertreter des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie gemeinsam mit parlamentarischen Vertretern der betreffenden Länder über Entscheidungen der Kommission und des Ministerrates, die den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft betreffen, informiert und hierzu konsultiert werden und dass diese Vertreter die Möglichkeit haben, Vorschläge abzuändern; stellt fest, dass ein entsprechendes Verfahren zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat erörtert werden muss;

10. verlangt dat vertegenwoordigers van zijn Commissie industrie, onderzoek en energie samen met parlementaire vertegenwoordigers van de betrokken landen geïnformeerd en geraadpleegd worden in verband met besluiten van de Commissie en de Raad van ministers in verband met het EGV en dat deze vertegenwoordigers de mogelijkheid krijgen voorstellen te wijzigen - over een procedure hiervoor moet door het Parlement, de Commissie en de Raad worden gesproken;


8. Ziffer 47 ist folgendermaßen abzuändern: „stellt fest, dass offensichtlich alle Gesellschaften den Männern eine dominierende Stellung in der Gesellschaft zuweisen und Frauen nach dieser Sichtweise nur eine untergeordnete Rolle spielen und dass dies in allen EU-Mitgliedstaaten und EU-Organen der Fall ist; fordert daher die Europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Methode des „Gender-Mainstreaming“ zu einem systematischen und transparenten Bestandteil aller ihrer Aktivitäten auf dem Gebiet der Menschenrechte zu machen; “

8. Paragraaf 47 als volgt wijzigen: "merkt op dat mannen klaarblijkelijk in alle samenlevingen een belangrijkere rol wordt toegekend en de rol van vrouwen wordt gezien als secundair, en dit in alle lidstaten en instellingen van de EU; dringt er daarom bij de Europese instellingen en bij de lidstaten op aan systematisch en zichtbaar gender mainstreaming tot onderdeel te maken van al hun activiteiten op het gebied van de mensenrechten".


23. stellt fest, dass es bei verschiedenen Richtlinien Überschneidungen gibt, die zu widersprüchlichen und doppelten Anforderungen führen könnten; befürwortet einen funktionellen und risikobasierten Ansatz für (künftige) Rechtsakte, der für Produkte von vergleichbaren Anbietern gleiche Wettbewerbsbedingungen vorsieht; fordert die Kommission auf, die in den einschlägigen Richtlinien der Gemeinschaft enthaltenen Revisionsklauseln zu nutzen, um das vorhandene Arsenal an Instrumenten in dieser Hinsicht zu überprüfen und gegebenenfalls zu überarbeiten, vor allem, wenn die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen und/oder eines Rechtsvakuums oder ...[+++]

23. constateert dat diverse richtlijnen elkaar overlappen, hetgeen kan leiden tot tegenstrijdige of dubbele voorschriften; is voorstander van een functionele risicogebaseerde benadering van (toekomstige) wetgeving die zorgt voor gelijke concurrentievoorwaarden voor soortgelijke producten van verschillende emittenten; verzoekt de Commissie gebruik te maken van de bestaande herzieningsclausules in de relevante communautaire richtlijnen om het huidige pakket instrumenten in dat perspectief te evalueren en zo nodig in een nieuwe vorm te gieten, met name als het risico bestaat op verstoring van de concurrentie en/of hiaten in de wetgeving of zelfs inbreuken; verzoekt de Commissie om bij de evaluatie van het APFD of in toekomstige voorstellen ...[+++]


Der Hof stellt im Ubrigen fest, dass die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung « zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten » (KOM (2005) 305 (endgültig)) angenommen hat, in dem vorgeschlagen wird, den vorerwähnten Artikel 14 abzuändern und in diese Bestimmung aufzunehmen, dass die Zustellung durch die Post « per Einschreiben mit Rückschein ...[+++]

Het Hof stelt overigens vast dat de Europese Commissie een voorstel voor een verordening heeft aangenomen « tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad van 29 mei 2000 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken » (COM (2005) 305 (definitief)), waarin wordt voorgesteld het voormelde artikel 14 te wijzigen teneinde in die bepaling in te schrijven dat de betekening of kennisgeving per post « bij aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging of op gelijkwaardige wijze » dient te geschieden.


60. stellt mit Befriedigung fest, daß das Vereinigte Königreich sich anschickt, die einschlägigen Rechtsvorschriften abzuändern, stellt jedoch mit großer Besorgnis fest, daß Österreich nach wie vor Artikel 209 seines Strafgesetzbuches bei der strafrechtlichen Verfolgung von Homosexuellen anwendet; fordert Österreich erneut auf, diese diskriminierende Bestimmung abzuschaffen und alle Personen, die aufgrund dieser Bestimmung inhaftiert sind, zu amnestie ...[+++]

60. stelt met voldoening vast dat het Verenigd Koninkrijk de betreffende wetgeving aan het veranderen is, maar tevens met ernstige bezorgdheid dat Oostenrijk nog altijd artikel 209 van zijn strafwet toepast om homoseksuelen te vervolgen; dringt er bij Oostenrijk nogmaals op aan om die discriminerende bepaling te herroepen en alle personen die op grond van die bepaling gevangen zitten op staande voet te begenadigen en uit de gevangenis te ontslaan;


In diesem Zusammenhang stellt der Ausschuss fest, dass die Kommission gänzlich befugt wäre, mit qualifizierter Mehrheit und nur vorbehaltlich eines Vetos des Rates die Liste der im Anhang des Verordnungsentwurfs aufgeführten NUTS-Gebiete abzuändern.

Het Comité wijst erop dat het de Commissie volledig vrij staat de lijst van NUTS-regio's in de bijlage bij de ontwerpverordening te wijzigen, behoudens een veto van de Raad, die met een gekwalificeerde meerderheid beslist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abzuändern stellt fest' ->

Date index: 2021-02-01
w