Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abzuschließen mussten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recht,Verträge abzuschließen

bevoegdheid verdragen te sluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum Zeitpunkt dieser ersten Besuche waren die Bewerberländer dabei, die Aufstellung ihrer ländlichen Entwicklungspläne abzuschließen, die bis zum 29. Dezember 1999 bei der Kommission eingereicht werden mussten.

Ten tijde van deze eerste bezoeken waren de kandidaat-lidstaten de laatste hand aan het leggen aan hun plattelandsontwikkelingsplannen, die uiterlijk 29 december 1999 bij de Commissie moesten worden ingediend.


In der Erwägung, dass die Föderalregierung im Rahmen des am 19. Juli 2013 angenommenen konsolidierten mehrjährigen Investitionsplans 2013 - 2025 der SNCB-Gruppe beschlossen hat, die prioritären Arbeiten zu beschleunigen, um das RER vor 2025 in Dienst zu nehmen; dass dieser Beschluss die Wallonische Regierung in ihrem Willen bestätigt, die Revision des Sektorenplans von Wavre-Jodoigne-Perwez abzuschließen; dass die Arbeiten der Linie Ottignies-Brüssel für 2021 abgeschlossen werden müssten;

Overwegende dat de federale Regering besloten heeft, in het kader van het geconsolideerde meerjarig investeringsplan 2013 -2025 van de NMBS Groep aangenomen op 19 juli 2013, om prioritaire werken te versnellen om het GEN vóór 2025 in gebruik te nemen; dat deze beslissing de Waalse Regering in zijn mening versterkt om de herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs af te ronden; dat de werken voor 2021 afgerond zouden moeten zijn wat betreft de lijn Ottignies-Brussel;


Der Verfasser der Stellungnahme befürchtet vor allem für kleine und mittlere Reiseveranstalter eine Verschlechterung der Wettbewerbssituation, da sie nicht über genügend Mittel verfügen, um Verträge mit mehreren CRS abzuschließen, beziehungsweise die Direktvertriebskanäle der Fluglinien in Anspruch nehmen müssten, um über sämtliche Angebote verfügen zu können.

Uw rapporteur voor advies vreest vooral dat voor kleine en middelgrote reisorganisatoren de concurrentiepositie verslechtert, omdat zij niet over genoeg middelen beschikken om contracten met verschillende CRS te sluiten, dan wel gebruik moeten maken van de kanalen voor rechtstreekse verkoop van de luchtvaartmaatschappijen, om over het totale aanbod te kunnen beschikken.


Anders als in der Vergangenheit ist es nun nicht mehr nötig, spezielle Protokolle für den Beitritt zu diesen Übereinkünften (die von 27 Staaten ratifiziert werden müssten) auszuhandeln und abzuschließen.

Het is voortaan niet meer nodig te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van specifieke toetredingsprotocollen, die anders door 27 staten zouden moeten worden geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der erheblichen Anstrengungen, die unternommen wurden, um die Überprüfung bis Ende 2002 abzuschließen, mussten die für November/Dezember 2002 vorgesehenen Sitzungen der Programmbegleitausschüsse auf Januar/Februar 2003 verschoben werden.

In verband met de aanzienlijke inspanningen die zijn geleverd om de toetsing nog in 2002 af te ronden, heeft men de vergaderingen van de toezichtcomités voor de programma's die waren gepland in november-december 2002, moeten opschuiven naar januari-februari 2003.


Aufgrund der erheblichen Anstrengungen, die unternommen wurden, um die Überprüfung bis Ende 2002 abzuschließen, mussten die für November/Dezember 2002 vorgesehenen Sitzungen der Programmbegleitausschüsse auf Januar/Februar 2003 verschoben werden.

In verband met de aanzienlijke inspanningen die zijn geleverd om de toetsing nog in 2002 af te ronden, heeft men de vergaderingen van de toezichtcomités voor de programma's die waren gepland in november-december 2002, moeten opschuiven naar januari-februari 2003.


Deshalb mussten die Schweiz und die EU Verhandlungen aufnehmen, um ein Protokoll zu dem Abkommen abzuschließen, durch das seine Anwendung auf die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ausgedehnt wird.

Derhalve hebben Zwitserland en de EU onderhandelingen moeten voeren over het sluiten van een protocol bij de overeenkomst dat de toepassing daarvan uitbreidt tot de nieuwe lidstaten van de Europese Unie.


Der Gemeinsame Standpunkt des Rates folgt der zentralen Forderung des Parlaments, wonach Mitgliedstaaten weiterhin berechtigt sein sollen, ohne dass sie zuvor eine Genehmigung der Kommission einholen müssten, bilaterale Luftverkehrsabkommen auszuhandeln und abzuschließen, auch wenn deren Gegenstand in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad neemt de basiseis van het Parlement over dat de lidstaten het recht behouden zonder voorafgaande toestemming te onderhandelen en bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten af te sluiten, zelfs als het onderwerp van die overeenkomsten een communautaire bevoegdheid is.


Zum Zeitpunkt dieser ersten Besuche waren die Bewerberländer dabei, die Aufstellung ihrer ländlichen Entwicklungspläne abzuschließen, die bis zum 29. Dezember 1999 bei der Kommission eingereicht werden mussten.

Ten tijde van deze eerste bezoeken waren de kandidaat-lidstaten de laatste hand aan het leggen aan hun plattelandsontwikkelingsplannen, die uiterlijk 29 december 1999 bij de Commissie moesten worden ingediend.




D'autres ont cherché : recht verträge abzuschließen     abzuschließen mussten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abzuschließen mussten' ->

Date index: 2022-04-07
w