Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SWIFT-Abkommen
TFTP-Abkommen

Traduction de «abzulehnen deren zweck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten von Amerika für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus | SWIFT-Abkommen | TFTP-Abkommen

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat beschloss, den Erlass - durch die Kommission - eines Beschlusses zur Änderung der in der Entscheidung 2004/452/EG enthaltenen Liste von Einrichtungen, deren Mitarbeiter für wissen­schaftliche Zwecke Zugang zu vertraulichen Daten erhalten können, nicht abzulehnen (18335/11).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit tot wijziging van een in Beschikking 2004/452/EG vastgestelde lijst van organen waarvan de onderzoekers voor wetenschappelijke doeleinden toegang hebben tot vertrouwelijke gegevens (18335/11).


Der Rat beschloss, den Erlass ‑ durch die Kommission ‑ eines Beschlusses zur Aktualisierung der in der Entscheidung 2004/452/EG enthaltenen Liste von Einrichtungen, deren Mitarbeiter für wissen­schaftliche Zwecke Zugang zu vertraulichen Daten erhalten können, nicht abzulehnen (Dokument 8890/11).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een besluit tot actualisering van de in Beschikking 2004/452/EG vastgestelde lijst van organen waarvan de onderzoekers voor wetenschappelijke doeleinden toegang hebben tot vertrouwelijke gegevens (8890/11).


(12) Der vorliegende Rahmenbeschluss achtet die Grundrechte und wahrt die in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union anerkannten Grundsätze, die auch in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere in deren Kapitel VI, zum Ausdruck kommen. Keine Bestimmung des vorliegenden Rahmenbeschlusses darf in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie es untersagt, die Ubergabe einer Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl besteht, abzulehnen, wenn objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass der genannte Haftb ...[+++]

(12) Dit kaderbesluit eerbiedigt de grondrechten en voldoet aan de beginselen die worden erkend bij artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en zijn weergegeven in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name in hoofdstuk VI. Niets in dit kaderbesluit staat eraan in de weg dat de overlevering kan worden geweigerd van een persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, indien er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op vervolging of bestraffing van die persoon op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, etnische afstamm ...[+++]


Der Rat hat beschlossen, die Annahme der Richtlinien zwecks Aufnahme von Spinosad bzw. Meto­fluthrin in die Liste der Wirkstoffe, deren Verwendung in Biozid-Produkten zulässig ist, durch die Kommission nicht abzulehnen (Dok. 12256/10 und 12260/10).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming, door de Commissie van een besluit om spinosad en metofluthrine op te nemen in de lijst van werkzame stoffen die in biociden mogen worden gebruikt (doc. 12256/10 en 12260/10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Der vorliegende Rahmenbeschluss achtet die Grundrechte und wahrt die in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union anerkannten Grundsätze, die auch in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere in deren Kapitel VI, zum Ausdruck kommen. Keine Bestimmung des vorliegenden Rahmenbeschlusses darf in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie es untersagt, die Ubergabe einer Person, gegen die ein Europäischer Haftbefehl besteht, abzulehnen, wenn objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass der genannte Haftb ...[+++]

(12) Dit kaderbesluit eerbiedigt de grondrechten en voldoet aan de beginselen die worden erkend bij artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en zijn weergegeven in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name in hoofdstuk VI. Niets in dit kaderbesluit staat eraan in de weg dat de overlevering kan worden geweigerd van een persoon tegen wie een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, indien er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat het Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd met het oog op vervolging of bestraffing van die persoon op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, etnische afstamm ...[+++]


Wenn solche Instrumente einem rechtmäßigen Zweck dienen, ist deren Einsatz daher unter der Bedingung zugelassen, dass die Nutzer klare und genaue Informationen erhalten und das Recht haben, sie abzulehnen.

Daarom is het gebruik van dergelijke programmatuur toegestaan als deze voor een legitiem doel bestemd is, op voorwaarde dat gebruikers worden voorzien van duidelijke en nauwkeurige informatie, en het recht krijgen deze programmatuur te weigeren.


Der Rat beschloss, den Erlass einer Reihe von Maßnahmen zur Änderung bestehender Rechtsakte im Kraftfahrzeugbereich durch die Kommission nicht abzulehnen; deren Zweck besteht darin,

De Raad heeft besloten zich niet te verzetten tegen de aanneming door de Commissie van een reeks maatregelen tot wijziging van bestaande wetgevingsbesluiten op het gebied van motorvoertuigen teneinde:


Der Rat beschloss, den Erlass einer Verordnung der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Rates über die Verbringung von Abfällen zwecks Aufnahme bestimmter noch nicht eingestufter Abfälle in deren Anhang IIIB nicht abzulehnen (14391/11).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming van een Commissieverordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van de Raad over de overbrenging van afvalstoffen om in bijlage IIIB erbij bepaalde niet-ingedeelde soorten afvalstoffen op te nemen ( 14391/11 ).




D'autres ont cherché : swift-abkommen     tftp-abkommen     abzulehnen deren zweck     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abzulehnen deren zweck' ->

Date index: 2023-11-16
w