Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklungsplan
Computerplanung für Radiotherapie erstellen
Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen
Computerplanung für Strahlentherapie erstellen
Ein Protokoll erstellen
Erstellen
Kundenbezogene Reisepläne erstellen
Kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten
Kundenspezifische Reisepläne erstellen
Sanierungs- und Abwicklungsplan

Traduction de «abwicklungspläne erstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Computerplanung für Strahlentherapie erstellen | Computerplanung für Radiotherapie erstellen | Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen

computerplanning voor radiotherapie uitvoeren | computerplanning voor stralingstherapie uitvoeren


auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen

speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen


Langzeittherapien für hormonelle Dysfunktionen erstellen | Langzeittherapien für Dysfunktionen des Drüsensystems erstellen | Langzeittherapien für endokrine Dysfunktionen erstellen

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem




Sanierungs- und Abwicklungsplan

herstel- en afwikkelingsplan | living will






einen konsolidierten Abschluss / Konzernabschluss erstellen

de geconsolideerde jaarrekening opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Kann innerhalb des in Artikel 13 Absatz 6 der Richtlinie 2014/59/EU vorgesehenen Viermonatszeitraums keine gemeinsame Entscheidung der Abwicklungsbehörden erzielt werden, übermitteln die Abwicklungsbehörden, die individuelle Abwicklungspläne erstellen, der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde ein Dokument, das alle folgenden Punkte enthält:

2. Bij gebreke van een gezamenlijk besluit van de afwikkelingsautoriteiten binnen vier maanden in overeenstemming met artikel 13, lid 6, van Richtlijn 2014/59/EU geven de afwikkelingsautoriteiten die individuele afwikkelingsplannen opstellen aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau een document door dat alle volgende elementen bevat:


Im Zusammenhang mit der Pflicht, Abwicklungspläne zu erstellen, sollten der Ausschuss oder gegebenenfalls die nationalen Abwicklungsbehörden im Zusammenhang mit den Abwicklungsplänen und beim Rückgriff auf die verschiedenen ihnen zur Verfügung stehenden Befugnisse und Instrumente, der Art der Tätigkeit eines Unternehmens, seiner Eigentümerstruktur, seiner Rechtsform, seinem Risikoprofil, seiner Größe, seinem Rechtsstatus und seiner Verflechtung eines Instituts mit anderen Instituten bzw. mit dem Finanzsystem im Allgemeinen, dem Umfang und der Komplexität seiner Tätigkeiten, dem Umstand, ob es Mitglied in einem institutsbezogenen Sicherun ...[+++]

Wat betreft de verplichting om afwikkelingsplannen op te stellen dienen de afwikkelingsraad of, in voorkomend geval, de nationale afwikkelingsautoriteiten in het kader van het afwikkelingsplan en bij het gebruik van de verschillende bevoegdheden die hen ter beschikking staan, rekening te houden met de aard van de bedrijfsactiviteiten van de entiteit, de aandeelhoudersstructuur, de rechtsvorm, het risicoprofiel, de omvang, de juridische status en de verwevenheid van een instelling met andere instellingen of met het financiële stelsel als geheel, de reikwijdte en de complexiteit van haar activiteiten, haar al dan niet deelnemen aan een ins ...[+++]


Anwendung vereinfachter Anforderungen oder Aufhebung der Pflicht, einen Abwicklungsplan zu erstellen, gemäß Artikel 11.

het overeenkomstig artikel 11 toepassen van vereenvoudigde verplichtingen of het verlenen van ontheffing van de verplichting om een afwikkelingsplan op te stellen.


Um einen einheitlichen Ansatz für Institute und Gruppen sicherzustellen, sollte der Ausschuss ermächtigt werden, für solche Institute und Gruppen nach Anhörung der zuständigen nationalen Behörden und Abwicklungsbehörden Abwicklungspläne zu erstellen.

Met het oog op een eenvormige aanpak voor de instellingen en groepen moet de afwikkelingsraad de bevoegdheid krijgen om voor deze instellingen en groepen na raadpleging van de nationale bevoegde autoriteiten en afwikkelingsautoriteiten afwikkelingsplannen op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abwicklungsbehörden erstellen – in Abstimmung mit den zuständigen Behörden – für jedes Institut, das nicht Teil einer Gruppe ist und einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß den Artikeln 125 und 126 der Richtlinie 2006/48/EG unterliegt, einen Abwicklungsplan Der Abwicklungsplan sieht Abwicklungsmaßnahmen vor, die die Abwicklungsbehörden und zuständigen Behörden treffen können, sofern das Institut die Voraussetzungen für eine Abwicklung erfüllt.

In overleg met de bevoegde autoriteiten stellen de afwikkelingsautoriteiten een afwikkelingsplan op voor elke instelling die geen deel uitmaakt van een groep waarop krachtens de artikelen en van Richtlijn //EG toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend.Het afwikkelingsplan voorziet in de afwikkelingsmaatregelen die de afwikkelings- en bevoegde autoriteiten kunnen nemen wanneer de instelling aan de afwikkelingsvoorwaarden voldoet.


(24c) Im Zusammenhang mit der Pflicht, Abwicklungspläne zu erstellen, sollten der Ausschuss oder, soweit relevant, die nationalen Abwicklungsbehörden der Art der Geschäftstätigkeit, der Beteiligungsstruktur, der Rechtsform, dem Risikoprofil, der Größe, dem Rechtsstatus und der Verflechtung eines Unternehmens mit anderen Instituten oder dem Finanzsystem generell, dem Umfang und der Komplexität seiner Tätigkeiten, seiner Mitgliedschaft in internationalen Sicherungssystemen bzw. anderen gemeinsamen Systemen der gegenseitigen Solidarität, der Frage, ob es Wertpapierdienstleistungen erbringt oder Anlagetätigkeiten ausübt und ob sein Ausfall u ...[+++]

(24 quater) In de context van de verplichting om afwikkelingsplannen op te stellen dienen de afwikkelingsraad of, in voorkomend geval, de nationale afwikkelingsautoriteiten rekening te houden met de aard van de bedrijfsactiviteiten, de aandeelhoudersstructuur, de rechtsvorm, het risicoprofiel, de omvang, de juridische status en de verwevenheid van een instelling met andere instellingen of met het financiële stelsel als geheel, de reikwijdte en de complexiteit van haar activiteiten, haar deelname aan een institutioneel protectiestelsel of andere coöperatieve, op wederzijdse solidariteit gebaseerde systemen, en de vraag of zij beleggingsdi ...[+++]


2. Die nationalen Abwicklungsbehörden erstellen Abwicklungspläne nach Abstimmung mit den zuständigen Behörden.

2. De nationale afwikkelingsautoriteiten raadplegen voorafgaande aan de opstelling van afwikkelingsplannen de bevoegde autoriteiten.


(23) Um einen einheitlichen Ansatz für Institute und Gruppen sicherzustellen, sollte der Ausschuss ermächtigt werden, für solche Institute und Gruppen nach Abstimmung mit den zuständigen nationalen Behörden und Abwicklungsbehörden Abwicklungspläne zu erstellen.

(23) Met het oog op een eenvormige aanpak voor de instellingen en groepen moet de afwikkelingsraad de bevoegdheid krijgen om voor deze instellingen en groepen na overleg met de nationale bevoegde instanties en afwikkelingsautoriteiten afwikkelingsplannen op te stellen.


1. Die nationalen Abwicklungsbehörden erstellen und verabschieden Abwicklungspläne für andere Unternehmen und Gruppen als diejenigen nach Artikel 6a Absatz 2, Absatz 4 Buchstabe b und Absatz 5 gemäß Artikel 7 Absätze 3 bis 9.

1. De nationale afwikkelingsautoriteiten stellen overeenkomstig artikel 7, leden 3 tot en met 9, afwikkelingsplannen op voor de entiteiten en groepen, met uitzondering van de in artikel 6 bis, lid 2, lid 4, onder b), en lid 5, bedoelde, en keuren deze goed.


Anwendung vereinfachter Anforderungen oder Aufhebung der Pflicht, Abwicklungspläne zu erstellen, gemäß Artikel 9;

overeenkomstig artikel 9 vereenvoudigde verplichtingen toepassen of ontheffing verlenen van de verplichting om afwikkelingsplannen op te stellen;


w