Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abwesenheit oder seines eigenen todes nicht möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn es dem dezentralen Kassenführer wegen einer ordnungsgemäß begründeten längeren Abwesenheit oder seines eigenen Todes nicht möglich ist, seine Rechnung zu hinterlegen, wird diese Rechnung von seinem Stellvertreter erstellt.

Wanneer de gedecentraliseerde penningmeester in de onmogelijkheid verkeert om zijn rekening voor te leggen in de termijnen vastgesteld wegens een behoorlijk verantwoorde verlengde afwezigheid of zijn eigen overlijden, wordt de rekening door zijn plaatsvervanger opgesteld.


Wenn ein Mitgliedstaat die Möglichkeit vorsieht, Verhandlungen in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durchzuführen, aber die Voraussetzungen für eine Verurteilung in Abwesenheit eines bestimmten Verdächtigen oder einer bestimmten beschuldigten Person ...[+++]

Wanneer lidstaten voorzien in de mogelijkheid om processen te voeren in afwezigheid van verdachten of beklaagden, maar niet is voldaan aan de voorwaarden om een beslissing te kunnen nemen bij afwezigheid van een bepaalde verdachte of beklaagde, omdat de verdachte of beklaagde, ondanks redelijke inspanningen, niet kon worden gelokaliseerd, bijvoorbeeld omdat hij is gevlucht of er vandoor is gegaan, moet het niettemin mogelijk zijn om een beslissing te n ...[+++]


(39) Wenn ein Mitgliedstaat die Möglichkeit vorsieht, Verhandlungen in Abwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durchzuführen, aber die Voraussetzungen für eine Verurteilung in Abwesenheit eines bestimmten Verdächtigen oder einer bestimmten beschuldigten ...[+++]

(39) Wanneer lidstaten voorzien in de mogelijkheid om processen te voeren in afwezigheid van verdachten of beklaagden, maar niet is voldaan aan de voorwaarden om een beslissing te kunnen nemen bij afwezigheid van een bepaalde verdachte of beklaagde, omdat de verdachte of beklaagde, ondanks redelijke inspanningen, niet kon worden gelokaliseerd, bijvoorbeeld omdat hij is gevlucht of er vandoor is gegaan, moet het niettemin mogelijk zijn om een beslissing ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich bemühen müssen, die Durchsetzungsmechanismen des Kyoto-Protokolls durchgreifend anzuwenden, wenn es in Kraft tritt, damit Staaten, die keine Zielvorgaben übernommen haben oder solche nicht einhalten, keine ungerechtfertigten Vorteile genießen, und dass die Industrie, solange Unternehmen unlauterem Wettbewerb von Ländern ausgesetzt sind, die keine Zielvorgaben akzeptieren, es stets schwierig finden wird, die Kohlenstoffeffizienz ihrer eigenen Betriebsschritte zu ...[+++]

2. meent dat de EU en de lidstaten ernaar moeten streven de handhavingsprocedure van het Protocol van Kyoto strikt toe te passen wanneer deze van kracht wordt, om te waarborgen dat landen die geen doelstellingen hebben geformuleerd of daaraan niet voldoen, geen onrechtmatige voordelen genieten, en dat zolang bedrijven blootstaan aan oneerlijke concurrentie uit landen die geen streefdoelen aanvaarden, het bedrijfsleven altijd moeite zal hebben om de eigen werkwijze koolstofarmer te maken; is van mening dat een lan ...[+++]


Festhalten am Recht jedes Landes, seine eigenen Normen für den Umwelt-, Nahrungsmittelsicherheit- und Verbraucherschutz festzulegen, wobei anzuerkennen ist, dass eine Differenzierung der gehandelten Waren anhand der Produktionsmethoden im Rahmen der WTO möglich sein muss und dass die WTO-Regeln deshalb obligatorische oder freiwillige Kenzeichnungssystem ...[+++]

nadruk op het recht van elk land om zijn eigen normen inzake milieuaspecten, voedselveiligheid en consumentenbescherming vast te stellen, waarbij wordt erkend dat het in het kader van de WTO-regels mogelijk moet zijn de verhandelde goederen op basis van de productiemethoden te onderscheiden en dat de WTO-regels de vrijwillige of verplichte etikettering bijgevolg niet mogen beperken;


▪ Festhalten am Recht jedes Landes, seine eigenen Normen für den Umwelt-, Nahrungsmittelsicherheit- und Verbraucherschutz festzulegen, wobei anzuerkennen ist, dass eine Differenzierung der gehandelten Waren anhand der Produktionsmethoden im Rahmen der WTO möglich sein muss und dass die WTO-Regeln deshalb obligatorische oder freiwillige Kenzeichnungssystem ...[+++]

nadruk op het recht van elk land om zijn eigen normen inzake milieuaspecten, voedselveiligheid en consumentenbescherming vast te stellen, waarbij wordt erkend dat het in het kader van de WTO-regels mogelijk moet zijn de verhandelde goederen op basis van de productiemethoden te onderscheiden en dat de WTO-regels de vrijwillige of verplichte etikettering bijgevolg niet mogen beperken;


Ein möglicher Ausgangspunkt könnte sein, dass die Korruption "die Entgegennahme einer nicht geschuldeten Vergütung in Form von Geld oder in einer anderen Form für sich selbst oder eine dritte Person ist, oder die Annahme des Angebots einer solchen Vergütung dafür, dass zugesagt wurde, eine Handlung vorzunehmen, die entwed ...[+++]

Een mogelijk uitgangspunt zou de definitie kunnen zijn: corruptie is "het ontvangen voor zichzelf of een derde van een niet verschuldigde beloning in de vorm van geld of in een andere vorm of het accepteren van het aanbod van een dergelijke beloning in ruil voor het verrichten of het verricht hebben van een handeling die al dan niet strijdig is met de eigen plichten in het kader van de uitoefening van ongeacht welke leidinggevende of uitvoerende functie in de openbare of de particuliere sector";


Die wichtigsten Änderungen gegenüber der früheren Gruppenfreistellungsverordnung betreffen folgendes: - ein Systemverkäufer, der die Funktionsweise des Datenvertriebssystems verbessert, muß die betreffenden Verbesserungen allen teilnehmenden Luftfahrtunternehmen nicht nur mitteilen, sondern diesen auch anbieten; - ein teilnehmendes Luftfahrtunternehmen darf sich nicht weigern, . einem konkurrierenden computergesteuerten Buchungssystem die Informationen mitzuteilen, die es dem eigenen System über Flugpläne, Tarife und Verfügbarkeit mi ...[+++]

De voornaamste in de nieuwe verordening ingevoerde wijzigingen in vergelijking met de groepsvrijstelling die ten einde loopt, zijn : - een verkoper van systemen die verbeteringen aanbrengt aan de werking van het systeem voor gegevensverspreiding moet deze verbeteringen toelichten en ze aan alle deelnemende vervoerders aanbieden, - een deelnemend vervoerder kan niet weigeren : . aan een concurrerend geautomatiseerd boekingssysteem gegevens te verstrekken die hij aan zijn eigen systeem verstrekt ...[+++]


w