Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung
Abtretung eines Rechts
Endverbrauch
In letzter Instanz
Letzter Reisezugwagen im Zug
Letzter Verbrauch
Letzter Verbrauch der privaten Haushalte
Letzter Wagen im Zug
Reisezugwagen am Zugschluss
Schlusswagen

Traduction de «abtretung an letztere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letzter Reisezugwagen im Zug | letzter Wagen im Zug | Reisezugwagen am Zugschluss | Schlusswagen

laatste rijtuig






letzter Verbrauch der privaten Haushalte

eindverbruik van de gezinshuishoudingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunalen SIMOGEL als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Gemeinde Pecq (ausschliesslich auf dem Gebiet der ehemaligen Gemeinden Pecq und Warcoing) festgelegt wird, dass diese Bestimmung auf die ehemaligen Gemeinden Esquelmes, Hérinnes und Obigies erweitert wird, sobald eine Vereinbarung zwischen den Interkommunalen IEH und SIMOGEL zwecks der Abtretung an Letztere der erforderlichen Rechte an dem Netz abgeschlossen wird, und die Regierung diese Vereinbarung bestätigt hat;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Pecq en Warcoing) aangewezen wordt bepaalt dat die aanwijzing ook zal gelden voor de gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies zodra een overeenkomst tussen de intercommunale IEH en de intercommunale SIMOGEL gesloten wordt met het oog op de overdracht van de nodige rechten op het net ten gunste van de intercommunale SIMOGEL en zodra die overeenkomst door de Regering bekrachtigd wordt;


In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunalen IEH als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Gemeinde Pecq (ausschliesslich auf dem Gebiet der ehemaligen Gemeinden Esquelmes, Hérinnes und Obigies) festgelegt wird, dass diese Bestimmung vorzeitig zu Ende geht, sobald die Regierung den Abschluss einer Vereinbarung zwischen den Interkommunalen IEH und SIMOGEL zwecks der Abtretung an Letztere der erforderlichen Rechte an dem betreffenden Netz bestätigt hat;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale IEH als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies) aangewezen wordt bepaalt dat die aanwijzing voortijdig zal eindigen zodra een overeenkomst tussen de intercommunale IEH en de intercommunale SIMOGEL met het oog op de overdracht van de nodige rechten op bedoeld net ten gunste van de intercommunale SIMOGEL door de Regering bekrachtigd wordt;


Dass die Bestimmung der AIESH ggf. auf das gesamte Gebiet der Stadt Couvin erweitert wird, sobald die Regierung eine mit der IDEG geschlossene Vereinbarung bestätigt hat, die die Abtretung durch Letztere der erforderlichen Rechte auf das betroffene Netz betrifft;

Dat de aanwijzing van AIESH desgevallend tot het gezamenlijke grondgebied van de stad Couvin uitgebreid zal worden zodra de Regering een met IDEG gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij laatstgenoemde afstand doet van de nodige rechten op betrokken net;


Dass die Bestimmung von SIMOGEL ggf. auf das gesamte Gebiet der Gemeinde Pecq erweitert wird, sobald die Regierung eine mit IEH geschlossene Vereinbarung bestätigt hat, die die Abtretung durch Letztere der erforderlichen Rechte auf das betroffene Netz betrifft;

Dat de aanwijzing van SIMOGEL desgevallend tot het gezamenlijke grondgebied van de gemeente Pecq uitgebreid zal worden zodra de Regering een met IEH gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij laatstgenoemde afstand doet van de nodige rechten op betrokken net;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Schuldner der abgetretenen Forderung sich dem Vorhaben des Zessionars, die Abtretung auszuführen, widersetzt, muss Letzterer die Initiative ergreifen, um die Abtretung in einem einfachen und kostengünstigen Verfahren vom Friedensrichter für gültig erklären zu lassen (Artikel 31 Absatz 1).

Indien de gecedeerde schuldenaar zich verzet tegen het voornemen van de overnemer om de overdracht uit te voeren, dient deze laatste het initiatief te nemen om de overdracht door de vrederechter te horen bekrachtigen volgens een eenvoudige en goedkope procedure (artikel 31, eerste lid).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abtretung an letztere' ->

Date index: 2021-10-13
w