Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsleiter
Abteilungsleiterin
DNFI
Erster Auditor-Abteilungsleiter beim Staatsrat
Erster Referent-Abteilungsleiter
KAROLUS

Traduction de «abteilungsleiter sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abteilungsleiterin | Abteilungsleiter | Abteilungsleiter/Abteilungsleiterin

diensthoofd | divisiehoofd | afdelingsmanager | dienstchef


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Erster Auditor-Abteilungsleiter beim Staatsrat

eerste auditeur-afdelingshoofd bij de Raad van State




Erster Referent-Abteilungsleiter

eerste referendaris-afdelingshoofd


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vergütungsregelungen sollten zudem für Personen, die das Vertriebspersonal überwachen, wie Abteilungsleiter, denen möglicherweise Anreize geboten werden, um Druck auf die Vertriebsmitarbeiter auszuüben, oder für Finanzanalysten, deren Unterlagen möglicherweise von den Vertriebsmitarbeitern verwendet werden, um Kunden zu einer Anlageentscheidung zu veranlassen, oder für Personen, die an der Abwicklung von Beschwerden beteiligt sind oder in den Bereichen Produktdesign und -entwicklung tätig sind, gelten.

Personen die toezicht houden op verkooppersoneel, zoals directe leidinggevenden die kunnen worden gestimuleerd om verkopers onder druk te zetten, of financieel analisten wier materiaal door verkopers kan worden gebruikt om klanten tot beleggen aan te zetten of personen die bij klachtenbehandeling of bij productontwerp en -ontwikkeling betrokken zijn, moeten ook worden beschouwd als relevante personen voor wie de regels op het gebied van beloning van toepassing zijn.


Die Abteilungsleiter sind gegenüber dem Generalsekretär für die Führung ihrer Abteilung verantwortlich.

De afdelingshoofden zijn tegenover de Secretaris-generaal verantwoordelijk voor het bestuur van hun afdeling.


Dem zuständigen Abteilungsleiter wird Entscheidungsvollmacht erteilt, über die Diplomabweichungen zu befinden, die in folgenden Bestimmungen vorgesehenen sind:

Aan het bevoegde afdelingshoofd wordt delegatie verleend om te beslissen over de afwijking inzake diploma die in de volgende bepalingen voorzien zijn :


Und für zukünftige Umstrukturierungspläne, die es sicher gibt, möchte ich schon jetzt ein Beispiel nennen: den Bundesrechnungshof des Landes, aus dem ich komme, der eine hohe Anzahl von Mitgliedern hat – ich denke, es sind über 50 –, die aber als Abteilungsleiter voll im Prüfungsgeschäft mit voller richterlicher Unabhängigkeit sind.

Als wij vooruit denken aan toekomstige hervormingsplannen – en die zullen er zeker zijn – zou ik het voorbeeld willen aanhalen van het landelijke controlebureau uit het land waar ik vandaan kom. Dit bureau heeft een groot aantal leden – ik geloof zelfs meer dan vijftig – maar elk lid is hoofd van een bepaalde afdeling en is volledig betrokken bij de controleactiviteiten en heeft daarnaast volledige gerechtelijke onafhankelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bezeichnungen der Abteilungen und deren Abteilungsleiter, die Bezeichnung der Fachbereiche und deren Fachbereichleiter sowie die Bezeichnung der Dienste mit getrennter Geschäftsführung und deren Dienstleiter sind in der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführt.

De benoeming van de afdelingen en de naam van de afdelingshoofden alsmede de benoeming van de departementen en diensten met afzonderlijk beheer en de naam van de departements- en diensthoofden zijn in de bijlage bij dit besluit opgenomen.


Der Generalsekretär und die betroffenen Abteilungsleiter sind Auszahlungsbevollmächtigte zur Ausführung des Haushalts der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

De Secretaris-generaal en de betrokken afdelingshoofden hebben de hoedanigheid van ordonnateur voor de uitvoering van de begroting van de Duitstalige Gemeenschap.


Die Abteilungsleiter sind gegenüber dem Generalsekretär für die Führung ihrer Abteilung verantwortlich.

De afdelingschefs zijn tegenover de Secretaris-generaal verantwoordelijk voor het bestuur van hun afdeling.


I. mit der Feststellung, daß die Frauen in den Entscheidungsorganen auf allen Ebenen und in allen EU-Organen unterrepräsentiert sind, z.B. im Europäischen Parlament, wo die Frauen nur 20% aller Verwaltungsräte, 22% der Direktoren und 15% der Abteilungsleiter stellen und auf Generaldirektorsebene überhaupt nicht vertreten sind,

I. overwegende dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in besluitvormende organen op alle niveaus en alle EU-instellingen - in het Europees Parlement bijvoorbeeld vertegenwoordigen vrouwen slechts 20% van alle administrateurs, 22% van de directeuren, 15% van de afdelingshoofden en 0% van de directeurs-generaal,


Besonders intensiv wird diese Politik in der Generaldirektion Umwelt verfolgt, wo gegenwärtig 60 % der Direktoren und 20 % der Abteilungsleiter Frauen sind.

Deze beleidslijn wordt bijzonder actief gevolgd in het Directoraat-generaal Milieuzaken, waar op dit moment 60% van de directeuren en 20% procent van de eenheidshoofden een vrouw is.


E. mit der Feststellung, daß die Frauen in den Entscheidungsorganen auf allen Ebenen und in allen EU-Organen unterrepräsentiert sind, z.B. im Europäischen Parlament, wo die Frauen nur 20% aller Verwaltungsräte, 22% der Direktoren und 15% der Abteilungsleiter stellen und auf Generaldirektorsebene überhaupt nicht vertreten sind,

E. overwegende dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in besluitvormende organen op alle niveaus en alle EU-instellingen - in het Europees Parlement bijvoorbeeld vertegenwoordigen vrouwen slechts 20% van alle administrateurs, 22% van de directeuren, 15% van de afdelingshoofden en 0% van de directeurs-generaal,




D'autres ont cherché : abteilungsleiter     abteilungsleiterin     karolus     abteilungsleiter sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abteilungsleiter sind' ->

Date index: 2024-07-15
w