Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Streitsachen und juristische Studien

Traduction de «abteilung streitsachen juristische studien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abteilung Streitsachen und juristische Studien

Afdeling Geschillen en Juridische Studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abteilung Streitsachen und juristische Studien: Generalinspektor

Afdeling Geschillen en Juridische Studies : Inspecteur-generaal


Geboren 1956; Studium der Rechtswissenschaften (licenciatura en derecho, Universidad de Barcelona, 1981); Spezialisierung im Bereich Internationaler Handel (Mexiko 1983); Studien zur europäischen Integration (Handelskammer Barcelona, 1985) und zum Gemeinschaftsrecht (Escola d'Administació Pública de Catalunya 1986); Beamtin der Generalitat de Catalunya (Mitglied des Juristischen Dienstes des Ministeriums für Industrie und Energie, April 1984 – August 1986); Anwältin in Barcelona (1985-1987); Verwaltungsrätin ...[+++]

Geboren in 1956; studies rechtsgeleerdheid (licentiaat in de rechtsgeleerdheid, Universidad de Barcelona, 1981); specialisatie internationale handel (Mexico 1983); studies Europese integratie (Kamer van Koophandel van Barcelona 1985) en communautair recht (Escola d’Administació Pública de Catalunya 1986); ambtenaar bij de Generalitat de Catalunya (lid van de juridische dienst van het ministerie van Industrie en Energie, april 1984-augustus 1986); lid van de balie van Barcelona (1985-1987); administrateur, vervolgens hoofdadministrate ...[+++]


Abteilung Streitsachen und juristische Studien

Afdeling Geschillen en Juridische Studies


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 34.02 vom Programm 02 des Organisationsbereichs 50 zu übertragen, damit die Abteilung Streitsachen und juristische Studien seinen Verpflichtungen nachkommen kann;

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 34.02 van programma 02 van organisatieafdeling 50 om de Afdeling Geschillen en Juridische Studies in staat te stellen haar verplichtingen na te komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Haushaltsmittel der Basiszuwendung 34.02.02 zur Zeit erschöpft sind, und dass die Abteilung Streitsachen und Juristische Studien des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesens dringlich eine Haushaltsmittelerhöhung beantragt,

Overwegende dat de kredieten van basisallocatie 34.02.02 tegenwoordig uitgeput zijn en dat de Afdeling Geschillen en Juridische Studies van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer om een dringende verhoging van de kredieten verzoekt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abteilung streitsachen juristische studien' ->

Date index: 2025-05-25
w