Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung
Abteilung
Abteilung für Mediendienste leiten
Apparate-Abteilung
Geräte-Abteilung
Hardware-Abteilung
Teilung

Traduction de «abteilung arlon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apparate-Abteilung | Geräte-Abteilung | Hardware-Abteilung

hardware afdeling


EAGFL, Abteilung Ausrichtung | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung

afdeling Oriëntatie van het EOGFL


EAGFL, Abteilung Garantie | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie

afdeling Garantie van het EOGFL








Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Abteilung für allgemeine, Finanz- und Sonderuntersuchungen

Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes


Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten


Abteilung für Mediendienste leiten

afdeling mediadiensten beheren | departement mediadiensten beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 134 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, gestellt vom Gericht erster Instanz Luxemburg, Abteilung Arlon.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen.


In seinem Urteil vom 6. April 2016 in Sachen Benoît Bams und Carine Marliere gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 8. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Luxemburg, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 20. April 2016 in Sachen der Eheleute D. Verdun-Bastogne gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 28. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Luxemburg, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 20 april 2016 in zake de echtgenoten D. Verdun-Bastogne tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 90 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, gestellt vom Gericht erster Instanz Luxemburg, Abteilung Arlon.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 90, 1°, van het Wetboek van de inkomstbelastingen 1992, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 6. April 2016 in Sachen Benoît Bams und Carine Marliere gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 8. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Luxemburg, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 134 des Einkommensteuergesetzbuches, dahin ausgelegt, dass bei Festlegung einer gemeinsamen Veranlagung der Zuschlag auf den Steuerfreibetrag für ein Kind zu Lasten auf den Ehepartner, der das höchste steuerpflichtige Einkommen hat, angerechnet ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is ...[+++]


Auszug aus dem Entscheid Nr. 147/2015 vom 22. Oktober 2015 Geschäftsverzeichnisnummer 6057 In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf Artikel 237/6 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, gestellt vom Polizeigericht Luxemburg, Abteilung Arlon.

Uittreksel uit arrest nr. 147/2015 van 22 oktober 2015 Rolnummer : 6057 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 237/36 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie, gesteld door de Politierechtbank Luxemburg, afdeling Aarlen.


In seinem Urteil vom 11. April 2014 in Sachen Emmanuelle Ghiste gegen das Öffentliche Sozialhilfezentrum Arlon, dessen Ausfertigung am 16. April 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 11 april 2014 in zake Emmanuelle Ghiste tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Aarlen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 april 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 17 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen, gestellt vom Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Arlon.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 17 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Aarlen.


In seinem Urteil vom 11. April 2014 in Sachen Emmanuelle Ghiste gegen das Öffentliche Sozialhilfezentrum Arlon, dessen Ausfertigung am 16. April 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 11 april 2014 in zake Emmanuelle Ghiste tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Aarlen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 april 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 25. September 2014 in Sachen der « Logements Philippe Colle » PGmbH gegen die Wallonische Region, in Anwesenheit der Staatsanwaltschaft, dessen Ausfertigung am 9. Oktober 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat Polizeigericht Luxemburg, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

Bij vonnis van 25 september 2014 in zake de bvba « Logements Philippe Colle » tegen het Waalse Gewest, in aanwezigheid van het openbaar ministerie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 oktober 2014, heeft de Politierechtbank Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vragen gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abteilung arlon' ->

Date index: 2021-02-22
w