Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmautomatik
Abstimmungsregelung
Automatische Frequenznachregelung
Automatische Frequenznachstellung
Automatische Frequenznachsteuerung
Automatische Frequenznachstimmung
Automatische Frequenzüberwachung und-nachsteuerung
Automatische Scharfabstimmung
Frequenznachregelung
Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung

Traduction de «abstimmungsregelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abstimmautomatik | Abstimmungsregelung | automatische Frequenznachregelung | automatische Frequenznachstellung | automatische Frequenznachsteuerung | automatische Frequenznachstimmung | automatische Frequenzüberwachung und-nachsteuerung | automatische Scharfabstimmung | Frequenznachregelung

automatische frequentiebesturing | AFR [Abbr.]


Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung

hervorming van de quota en de stemverhoudingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. fordert die Kommission auf, geeignete Finanzierungsmechanismen für die Staaten zu entwickeln, die beschließen, dem längerfristigen Ziel der Förderung nachhaltiger Wälder den Vorrang vor der Maximierung kurzfristiger Einnahmen zu geben, und die Möglichkeiten für eine Neuordnung der Abstimmungsregelung in der Internationalen Tropenholzorganisation (ITTO) zu prüfen, in deren Rahmen die Holz erzeugenden Länder belohnt werden, die der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Waldressourcen Vorrang einräumen;

12. vraagt de Commissie passende financieringsmechanismen te ontwikkelen voor die landen die besluiten prioriteit toe te kennen aan de langetermijndoelstelling van bevordering van duurzame bossen in plaats van aan het optimaliseren van kortetermijninkomsten, en te onderzoeken of het stemsysteem van de Internationale Organisatie voor tropisch hout (ITTO) kan worden veranderd om een beloning te geven aan houtproducerende landen die het behoud en het duurzaam gebruik van bossen tot hun prioriteit maken;


12. fordert die Kommission auf, geeignete Finanzierungsmechanismen für die Staaten zu entwickeln, die beschließen, dem längerfristigen Ziel der Förderung nachhaltiger Wälder den Vorrang vor der Maximierung kurzfristiger Einnahmen zu geben, und die Möglichkeiten für eine Neuordnung der Abstimmungsregelung in der Internationalen Tropenholzorganisation zu prüfen, so dass die Holz erzeugenden Länder belohnt werden, die der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Waldressourcen Vorrang einräumen;

12. vraagt de Commissie passende financieringsmechanismen te ontwikkelen voor die landen die besluiten prioriteit toe te kennen aan de langetermijndoelstelling van bevordering van duurzame bossen in plaats van aan het optimaliseren van kortetermijninkomsten, en te onderzoeken of het stemsysteem van de Internationale Organisatie voor tropisch hout kan worden veranderd om een beloning te geven aan houtproducerende landen die het behoud en het duurzaam gebruik van bossen tot hun prioriteit maken;


Dementsprechend sollte die Kommission geeignete Finanzierungsmechanismen für die Staaten empfehlen, die zur Begrenzung ihrer Holzexporte bereit sind, und eine Neuordnung der Abstimmungsregelung in der ITTO, durch die Holz erzeugende Länder honoriert werden, wenn sie der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Waldressourcen Vorrang geben.

De Commissie moet dan ook passende financieringsregelingen voorstellen voor landen die bereid zijn hun houtexport te beperken, en zij moet een reorganisatie voorstellen van de regeling voor stemmingen binnen de Internationale Organisatie voor tropisch hout om houtproducerende landen die voorrang geven aan instandhouding en duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen van tropische bossen, te belonen.


Daneben sieht ein dem neuen Vertrag beigefügtes Protokoll vor, dass bis zum 31. März 2017, wenn ein Beschluss auf Ersuchen eines Mitgliedstaates mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden muss, die Abstimmungsregelung des derzeit geltenden Vertrags von Nizza anwendbar ist.

Bovendien voorziet een protocol dat een bijlage vormt bij het nieuwe verdrag, dat tot 31 maart 2017, wanneer een besluit moet worden aangenomen met een gekwalificeerde meerderheid, indien een lidstaat hierom vraagt, het momenteel van kracht zijnde kiessysteem toch kan worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Es sollten Bestimmungen erlassen werden, die einen reibungslosen Übergang von der Regelung für die Beschlussfassung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen festgelegt ist und die bis zum 31. Oktober 2014 weiterhin gelten wird, zu der in Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Abstimmungsregelung gewährleisten, die ab dem 1. November 2014 gelten wird, einschließlich – während eines Übergangszeitraums bis zum 31. März 2017 – der besonderen Bestimmun ...[+++]

(1) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die een vlotte overgang mogelijk maken van het systeem van besluitvorming in de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - als omschreven in artikel 3, lid 3, van het protocol betreffende de overgangsbepalingen, dat tot en met 31 oktober 2014 van toepassing zal blijven - naar de stemprocedure als bepaald bij artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die vanaf 1 november 2014 van toepassing zal zijn, met inbegrip van de in artikel 3, lid 2, van dat protocol vastgestelde specifieke ...[+++]


(1) Es sollten Bestimmungen erlassen werden, die einen reibungslosen Übergang von der Regelung für die Beschlussfassung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen festgelegt ist und die bis zum 31. Oktober 2014 weiterhin gelten wird, zu der in Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Abstimmungsregelung gewährleisten, die ab dem 1. November 2014 gelten wird, einschließlich – während eines Übergangszeitraums bis zum 31. März 2017 – der besonderen Bestimmun ...[+++]

(1) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die een vlotte overgang mogelijk maken van het systeem van besluitvorming in de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - als omschreven in artikel 3, lid 3, van het protocol betreffende de overgangsbepalingen, dat tot en met 31 oktober 2014 van toepassing zal blijven - naar de stemprocedure als bepaald bij artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die vanaf 1 november 2014 van toepassing zal zijn, met inbegrip van de in artikel 3, lid 2, van dat protocol vastgestelde specifieke ...[+++]


Die Kommission ist der Ansicht, dass eine solche Abstimmungsregelung den Entscheidungsprozess wahrscheinlich vereinfachen würde; eine vergleichbaren Einrichtung, nämlich die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht in Lissabon, hat übrigens kürzlich eine solche Regelung eingeführt.

De Commissie merkt op dat een dergelijke stemregeling het besluitvormingsproces mogelijk vergemakkelijkt en onlangs is ingevoerd door een vergelijkbaar agentschap, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving in Lissabon.


Die Kommission ist der Ansicht, dass eine solche Abstimmungsregelung den Entscheidungsprozess wahrscheinlich vereinfachen würde; eine vergleichbaren Einrichtung, nämlich die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht in Lissabon, hat übrigens kürzlich eine solche Regelung eingeführt.

De Commissie merkt op dat een dergelijke stemregeling het besluitvormingsproces mogelijk vergemakkelijkt en onlangs is ingevoerd door een vergelijkbaar agentschap, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving in Lissabon.


Zügige Durchführung der Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung des IWF vom April 2008.

Snel werk maken van de uitvoering van de in april 2008 overeengekomen hervorming van de quota en de stemverhoudingen in het IMF.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmungsregelung' ->

Date index: 2023-01-20
w