Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abstimmung stehenden gebhardt-bericht " (Duits → Nederlands) :

Es sollte gesagt werden, dass es in dem heute zur Abstimmung stehenden Gebhardt-Bericht weniger um den Inhalt des Textes als um die Bewertung der Anstrengungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf seine Umsetzung geht.

Het moet gezegd dat het vanmiddag aangenomen verslag van Gebhardt niet zozeer de inhoud van de tekst tot onderwerp heeft, maar de inspanningen van de lidstaten om deze om te zetten evalueert.


Als Schattenberichterstatter für den Bericht von Dirk Sterckx möchte ich dem zur Abstimmung stehenden Dokument meine volle Unterstützung aussprechen.

Als schaduwrapporteur van het verslag van de heer Sterckx betuig ik mijn volledige steun aan het in stemming gebrachte document.


Da ich selbst zur Zeit der Abstimmung über den Bericht von Evelyne Gebhardt Abgeordnete war und das Parlament nur wenige Tage vor der Aussprache über den Bericht von Bernadette Vergnaud verließ, kann ich die Gründe für dieses Bedauern gut verstehen.

Ik was zelf lid van het Europees Parlement toen gestemd werd over het verslag van Evelyne Gebhardt en verliet het Parlement enkele dagen voor de stemming over het verslag van Bernadette Vergnaud.


– (NL) Herr Präsident! Leider muss ich mich hier kurz zu Wort melden, aber in der Liste der zur Abstimmung stehenden Berichte ist auch der von mir im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz erstellte Bericht über ein Mehrjahresprogramm auf dem Gebiet der Verbraucherpolitik aufgeführt.

– Voorzitter, sorry dat ik hiervoor even de tijd vraag, maar op het lijstje van de in stemming te brengen verslagen staat ook een verslag waarvoor ik verantwoordelijk ben, namens de Commissie-IMCO, over het meerjarenprogramma consumentenbeleid.


– (SK) Der Grund, weshalb ich mich bei der Abstimmung über den Bericht von Evelyn Gebhardt zur Dienstleistungsrichtlinie der Stimme enthielt, war, dass der von PPE-DE-Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten eingereichte Änderungsantrag 250, der für die neuen Mitgliedsländer als entscheidender Punkt galt, nicht angenommen worden war.

– (SK) De reden waarom ik mij tijdens de stemming over het verslag van Evelyn Gebhardt over de dienstenrichtlijn van stemming heb onthouden, is dat amendement 250, dat was ingediend door leden van de PPE-DE-Fractie uit de nieuwe lidstaten en dat voor de nieuwe lidstaten van cruciaal belang was, niet aangenomen is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmung stehenden gebhardt-bericht' ->

Date index: 2025-07-02
w