Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstimmung gezeigt haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Instrumente von ET 2020 haben sich bewährt, auf nationaler Ebene aber nicht immer echte Wirkung gezeigt; Ursachen hierfür sind mangelnde Abstimmung von Aktivitäten, Defizite bei der Informationsverbreitung und geringes Bewusstsein für den Nutzen der Ergebnisse auf nationaler Ebene.

Het ET 2020-instrumentarium heeft zijn nut bewezen, maar heeft op nationaal niveau niet altijd daadwerkelijk invloed gehad, met name omdat activiteiten niet gelijktijdig plaatsvonden, door tekortschietende verspreiding en te weinig inzicht in het nut van de resultaten in de landen.


30. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetz ...[+++]

30. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw ge ...[+++]


29. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetz ...[+++]

29. onderkent de moeilijkheden waarmee de nieuwe autoriteiten in Irak zich geconfronteerd zien in hun inspanningen om met de hulp van de daar gestationeerde strijdkrachten de openbare orde te handhaven en toont zich bezorgd over de huidige situatie; is verheugd over de vastberadenheid en moed die de Iraakse bevolking tijdens de recente verkiezingscampagne en verkiezingen hebben betoond en waarmee aan hun en hun land het vooruitzicht werd geboden op een betere democratische toekomst; geeft uitdrukking aan zijn steun voor het nieuw ge ...[+++]


Ich glaube, dass die Europäische Kommission wie auch wir bei der Abstimmung im Europäischen Parlament – was die Mehrheit anbelangt – bei einer Reihe von Abänderungsanträgen nicht genügend Mut gezeigt haben.

Ik geloof dat de Europese Commissie en ook afgevaardigden tijdens de stemming in dit Parlement – de meerderheid, in ieder geval – onvoldoende moed hebben getoond bij een aantal amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind der Meinung, dass die Maßnahmen zur polizeilichen und justiziellen Abstimmung und Information sowie die Einsetzung einer Person, die auf europäischer Ebene für die Bekämpfung des Terrorismus zuständig ist, wirksam zur Bekämpfung des Terrorismus beitragen. Dabei dürfen wir aber nicht in eine Hysterie der Kontrollen und Verdächtigungen verfallen, wie sie die Vereinigten Staaten mit dem Patriot Act und Maßnahmen gezeigt haben, die eine Verletzung der Menschenrechte sowie der Grundlagen v ...[+++]

Wij vinden het positief als er maatregelen worden genomen voor de coördinatie op politioneel, gerechtelijk en informatiegebied, en als er een verantwoordelijke voor terrorismebestrijding op Europees niveau wordt aangesteld. We mogen ons echter niet verlagen tot de hysterische controlezucht en achterdocht waarop de Verenigde Staten prat gaan omdat zij de Patriot Act hebben aangenomen, en tot maatregelen die indruisen tegen de mensenrechten en tegen de beginselen van de democratie en de vrijheid.


Wir sind der Meinung, dass die Maßnahmen zur polizeilichen und justiziellen Abstimmung und Information sowie die Einsetzung einer Person, die auf europäischer Ebene für die Bekämpfung des Terrorismus zuständig ist, wirksam zur Bekämpfung des Terrorismus beitragen. Dabei dürfen wir aber nicht in eine Hysterie der Kontrollen und Verdächtigungen verfallen, wie sie die Vereinigten Staaten mit dem Patriot Act und Maßnahmen gezeigt haben, die eine Verletzung der Menschenrechte sowie der Grundlagen v ...[+++]

Wij vinden het positief als er maatregelen worden genomen voor de coördinatie op politioneel, gerechtelijk en informatiegebied, en als er een verantwoordelijke voor terrorismebestrijding op Europees niveau wordt aangesteld. We mogen ons echter niet verlagen tot de hysterische controlezucht en achterdocht waarop de Verenigde Staten prat gaan omdat zij de Patriot Act hebben aangenomen, en tot maatregelen die indruisen tegen de mensenrechten en tegen de beginselen van de democratie en de vrijheid.


Die Konflikte im ehemaligen Jugoslawien und im Kosovo. haben gezeigt, daß Handlungsbedarf besteht. Um den Zustrom der Menschen zu steuern, die in den 90er Jahren aus ihrer Heimat vertrieben und in die Europäische Union gelangt sind, legt die Europäische Kommission dem Rat am heutigen Tag einen Vorschlag für eine Richtlinie im Bereich der Asylpolitik vor. Ziel dieser Richtlinie ist es, Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes einzuführen, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten (Ausnahme wird für Dänemark gemacht, da Kapitel IV des Vertrags für dieses Land aufrund seines "opt-out" keine Anwendung f ...[+++]

Conflicten in het voormalige Joegoslavië, in Kosovo .Teneinde het hoofd te bieden aan de massale instroom van ontheemden die in de jaren negentig in Europa op gang is gekomen, stelt de Europese Commissie thans aan de Raad op eigen initiatief en als onderdeel van het asielbeleid een richtlijn voor betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming. Het is de bedoeling dat de lidstaten op een harmonieuze, evenwichtige, solidaire en doeltreffende wijze de massale instroom van ontheemden kunnen opvangen, maar dat tegelijkertijd ervoor wordt gezorgd dat het a ...[+++]




D'autres ont cherché : abstimmung gezeigt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmung gezeigt haben' ->

Date index: 2025-05-09
w