Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstimmung ende februar » (Allemand → Néerlandais) :

2. bekräftigt die Bereitschaft des Parlaments, den MFR (2014-2020) bis Ende 2013 auszuhandeln, verweist jedoch auf seine in der Entschließung vom 13. März 2013 festgelegte Verhandlungsposition; ist zudem der Überzeugung, dass es besser wäre, wenn statt der Vereinbarung, die auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 8. Februar 2013 getroffen wurde und in deren Rahmen es nicht gelungen ist, den benötigten stärkeren und zukunftsorientierten EU-Haushalt zu beschließen, keine Einigung über den MFR zustande käme ...[+++]

2. beklemtoont dat het EP tot eind 2013 bereid is over het MFK (2014‑2020) te onderhandelen, maar herziet zijn onderhandelingspositie zoals omschreven in de op 13 maart 2013 aangenomen resolutie; is er voorts van overtuigd dat het een betere oplossing zou zijn af te zien van een akkoord over het MFK en de Europese burgers tijdens de verkiezingen van 2014 te laten meebeslissen over de EU van de toekomst, in plaats van te kiezen voor een akkoord op basis van de conclusies van de Europese Raad van 8 februari 2013, die niet tegemoetkomen ...[+++]


Ich möchte allen Beteiligten, angefangen bei den Abgeordneten, die Änderungsanträge eingereicht haben, meinen Dank aussprechen: Bei der Abstimmung Ende Februar wurden der geänderte Vorschlag und die legislative Entschließung einstimmig angenommen.

Ik dank alle leden, en speciaal de collega’s die amendementen hebben ingediend. Bij de stemming van eind februari zijn het gewijzigde voorstel en de wetgevingsresolutie unaniem goedgekeurd.


Ich möchte allen Beteiligten, angefangen bei den Abgeordneten, die Änderungsanträge eingereicht haben, meinen Dank aussprechen: Bei der Abstimmung Ende Februar wurden der geänderte Vorschlag und die legislative Entschließung einstimmig angenommen.

Ik dank alle leden, en speciaal de collega’s die amendementen hebben ingediend. Bij de stemming van eind februari zijn het gewijzigde voorstel en de wetgevingsresolutie unaniem goedgekeurd.


Nach der Abstimmung über die Dienstleistungsrichtlinie am 16. Februar 2006 im Europäischen Parlament wird davon ausgegangen, dass das Verfahren für den Erlass dieser Richtlinie noch bis zum Ende der österreichischen Präsidentschaft abgeschlossen werden kann.

Na de stemming in het Europees Parlement op 16 februari is het mogelijk dat de procedure tot vaststelling van deze richtlijn vóór het einde van het Oostenrijks voorzitterschap zal zijn afgerond.


Nach der Abstimmung über die Dienstleistungsrichtlinie am 16. Februar 2006 im Europäischen Parlament wird davon ausgegangen, dass das Verfahren für den Erlass dieser Richtlinie noch bis zum Ende der österreichischen Präsidentschaft abgeschlossen werden kann.

Na de stemming in het Europees Parlement op 16 februari is het mogelijk dat de procedure tot vaststelling van deze richtlijn vóór het einde van het Oostenrijks voorzitterschap zal zijn afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmung ende februar' ->

Date index: 2023-12-06
w