Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abstimmung des berichts wurde mehrmals verschoben " (Duits → Nederlands) :

Die Wahl des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs wurde mehrmals wegen Kontroversen über das Abstimmungsverfahren verschoben, obwohl qualifizierte Bewerber mit einer soliden Erfahrung am Kassationsgerichtshof selbst zur Verfügung standen.

In het bijzonder werd de verkiezing van de voorzitter van het Hof van Cassatie wegens controverse over de stemprocedure meermaals uitgesteld, ondanks het feit dat gekwalificeerde kandidaten met gedegen ervaring in het Hof van Cassatie zelf, zich kandidaat hadden gesteld.


Die Abstimmung des Berichts wurde mehrmals verschoben, aber das Warten hat sich meines Erachtens gelohnt, und die Verhandlungen haben gezeigt, dass wir jetzt einen Kompromiss mit dem Rat in erster Lesung hinbekommen.

De stemming over het verslag werd meermaals uitgesteld, maar het wachten wordt volgens mij beloond en uit de onderhandelingen is gebleken dat we in eerste lezing een compromis met de Raad kunnen bereiken.


Die Abstimmung des Berichts wurde mehrmals verschoben, aber das Warten hat sich meines Erachtens gelohnt, und die Verhandlungen haben gezeigt, dass wir jetzt einen Kompromiss mit dem Rat in erster Lesung hinbekommen.

De stemming over het verslag werd meermaals uitgesteld, maar het wachten wordt volgens mij beloond en uit de onderhandelingen is gebleken dat we in eerste lezing een compromis met de Raad kunnen bereiken.


Die Wahl des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs wurde mehrmals wegen Kontroversen über das Abstimmungsverfahren verschoben, obwohl qualifizierte Bewerber mit einer soliden Erfahrung am Kassationsgerichtshof selbst zur Verfügung standen.

In het bijzonder werd de verkiezing van de voorzitter van het Hof van Cassatie wegens controverse over de stemprocedure meermaals uitgesteld, ondanks het feit dat gekwalificeerde kandidaten met gedegen ervaring in het Hof van Cassatie zelf, zich kandidaat hadden gesteld.


Die Ausnahme von der Verpflichtung, einen schriftlichen Bericht zu verfassen, wenn verschiedene identische Handlungen ausgeführt werden, die Bestandteil derselben Behandlung sind, ist das Ergebnis eines Abänderungsantrags, der in der Abgeordnetenkammer hinterlegt wurde und der mit dem Umstand begründet wurde, dass es nicht sachdienlich sei, verschiedene schwerfällige Fo ...[+++]

De uitzondering op de verplichting om een schriftelijk verslag op te stellen wanneer verscheidene identieke handelingen worden gesteld die deel uitmaken van een zelfde behandeling, vindt haar oorsprong in een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, en dat werd verantwoord door het feit dat het niet opportuun zou zijn om allerhande logge vormvoorschriften op te leggen wanneer een p ...[+++]


Im Hinblick auf den Fernandes-Bericht über den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Europäischen Parlaments für das Haushaltsjahr 2012 hat die Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie beantragt, dass die Abstimmung in die Sitzungsperiode Mai verschoben wird, also betrifft der Antrag die Verschiebung der Abstimmung.

Ten aanzien van het verslag-Fernandes over de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement voor het begrotingsjaar 2012 heeft de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie erom verzocht dat de stemming wordt gehouden tijdens de vergaderperiode in mei. Het is dus een verzoek tot uitstel van de stemming.


Die Kommission hat seit der ersten Lesung mit der Erarbeitung ihrer Gesetzgebungsvorschläge Fortschritte gemacht, die Vorlage verzögert sich aber erneut gegenüber dem Zeitpunkt, der dem Europäischen Parlament angekündigt und bereits mehrmals verschoben wurde.

De Commissie heeft sinds de eerste lezing vorderingen gemaakt bij de opstelling van haar wetgevingsvoorstellen, maar de indiening loopt na diverse malen uitstel nogmaals vertraging op ten opzichte van de datum die het Europees Parlement was meegedeeld.


Da allerdings keine zufriedenstellenden Alternativen, die ohne Experimente an Tieren auskommen, verfügbar waren, wurde dieses Vermarktungsverbotes von der Kommission mehrmals verschoben bis es im Juni 2002 endgültig in Kraft trat.

Aangezien er echter geen bevredigende alternatieven zonder dierproeven beschikbaar waren, werd dit afzetverbod door de Commissie meerdere malen uitgesteld, tot het in juni 2002 definitief in werking trad.


Im Hinblick auf das Problem der Überführung von sterblichen Überresten , das bereits mehrmals vom Europäischen Parlament sowie im Vierten Bericht zur Unionsbürgerschaft angesprochen wurde, ist festzustellen, dass Bestattungsdienste in den Anwendungsbereich der Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt ( Richtlinie 2006/123 ) fallen.

Wat de kwestie van de repatriëring van stoffelijke resten betreft, die bij verschillende gelegenheden door het Europees Parlement en in het vierde verslag over het burgerschap werd aangekaart, vallen funeraire diensten binnen de werkingssfeer van de richtlijn betreffende diensten op de interne markt ( Richtlijn 2006/123 ).


Jedoch wurde dieser Bericht bei der Abstimmung im Plenum abgelehnt.

Bij de stemming in de plenaire vergadering werd dit verslag echter verworpen.


w