Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstimmen werden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Leitlinien, über die wir gleich abstimmen werden, sind ein erster Schritt in Richtung des europäischen Haushaltsplans für 2012.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de richtsnoeren waarover we binnenkort zullen stemmen zijn de eerste stap naar de Europese begroting van 2012.


Die Bewirtschaftungspläne, über die wir morgen abstimmen werden, sind eine erste Probe, inwieweit das Parlament dieser Verantwortung gerecht wird.

De beheersplannen waar we morgen over moeten stemmen, zullen een eerste test zijn voor de manier waarop het Parlement zich van die verantwoordelijkheid kwijt.


Die angefochtenen Bestimmungen können jedoch auch so ausgelegt werden, dass der dem König erteilte Auftrag, in dem Verfahren für die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut Einschränkungen vorzusehen, « um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert », Ihn verpflichtet, die Regionen in irgendeiner Weise zu konsultieren in dem Verfahren, das der Erteilung dieser Konzessionen vorangeht, damit sie ihre Politik in den Angelegenheiten, für die sie zuständig si ...[+++]

De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure die aan de verlening van die concessies voorafgaat zodat zij hun beleid in de aangelegenheden waarvoor zij bevoegd zijn, daarop kunnen ...[+++]


Ich denke, die Maßnahmen, über die wir morgen abstimmen werden, sind gute Nachrichten für die Unternehmen und insbesondere für Klein- und Mittelbetriebe, die ihre Rechnungen dann schneller bezahlt bekommen.

Ik denk dat de maatregelen waar we morgen over gaan stemmen goed nieuws zijn voor bedrijven, vooral die in het mkb, doordat ze hun facturen sneller betaald zullen kunnen krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese ersten Maßnahmen, über die wir heute abstimmen werden, sind jedoch nicht ausreichend, um die Erzeuger während der Krise zu unterstützen, weswegen der Landwirtschaftsausschuss in einer mündlichen Anfrage und einer Entschließung, über die wir demnächst abstimmen wollen, die Europäische Kommission auffordern wird, neue und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Krise und Unterstützung des Sektors einzuleiten.

Toch zijn deze eerste maatregelen waarover we ons vandaag zullen uitspreken niet voldoende om de noodlijdende producenten te ondersteunen, en daarom verzoekt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, met een mondelinge vraag en met een resolutie waarvan wij de stemming voorbereiden, de Europese Commissie om nieuwe en effectieve maatregelen om de crisis het hoofd te bieden en de sector te ondersteunen.


In den Entwürfen, über die Sie morgen abstimmen werden, sind die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission in den einzelnen Phasen klar voneinander abgegrenzt – sei es bei der Entwicklung des Systems, bei den abschließenden Tests, in der Übergangsphase, beim Einsatz des Konverters und schließlich auch bei der endgültigen Migration. Ziel ist eine ausgewogene Rollenverteilung zwischen den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten und den Zuständigkeiten der Europäischen Kommission.

In de ontwerpteksten waarover u morgen zult stemmen is de verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten en de Commissie duidelijker vastgelegd. En dat geldt voor alle etappes van het project – projectontwikkeling, afsluitende tests, de interim- en de conversiefase, en de uiteindelijke migratie van het ene naar het andere systeem. Het ging erom een goed evenwicht te vinden tussen de verplichtingen van de lidstaten en de verantwoordelijkheden van de Europese Commissie.


Insbesondere führten sie Folgendes aus: "Die Minister heben hervor, dass sie sich als Reaktion auf steigende Erdölpreise untereinander kontinuierlich effektiv abstimmen, und sind sich darin einig, dass wettbewerbsverzerrende fiskalische und andere politische Eingriffe, die die notwendigen Anpassungen verhindern, vermieden werden sollten.

Meer in het bijzonder benadrukken de ministers dat zij hun reacties op de stijgende olieprijzen constant metterdaad coördineren en zijn zij het erover eens dat fiscale en andere beleidsmaatregelen die de nodige aanpassingen in de weg staan moeten worden vermeden.


Die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, die bereits verpflichtet sind, die Vorschriften des Gemeinschaftsrechts über den Schutz biotechnologischer Erfindungen in internationalen Gremien sicherzustellen, werden, gemäß Artikel 10 EG-Vertrag (Ex-Artikel 5), nach dem Verordnungsvorschlag zum Gemeinschaftspatent die Positionen, die sie in den Gremien der Europäischen Patentorganisation vertreten, noch stärker aufeinander abstimmen müssen.

Na het voorstel betreffende het Gemeenschapsoctrooi zullen de lidstaten van de Europese Gemeenschap, die al verplicht zijn toe te zien op naleving van het Gemeenschapsrecht inzake de juridische bescherming van biotechnologische uitvindingen in internationale instellingen, de door hen naar voren gebrachte standpunten in de instellingen van de Europese Octrooiorganisatie overeenkomstig artikel 10 (ex artikel 5) van het EG-Verdrag nog verder moeten coördineren.


5. Die Partner, die an der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zu der Demokratischen Volksrepublik Korea interessiert sind, werden sich untereinander abstimmen und den Rat über den Inhalt ihrer Gespräche mit Pjöngjang unterrichten".

5. De partners die belangstelling hebben voor het aangaan van diplomatieke betrekkingen met de Democratische Volksrepubliek Korea zullen onderling overleg plegen en de Raad op de hoogte brengen van de inhoud van hun besprekingen met Pyongyang".


Zu diesem Zweck wird der Sonderbeauftragte - enge Kontakte mit den Regierungen der Länder der Region, mit anderen betroffenen Regierungen und internationalen Organisationen aufnehmen und aufrechterhalten, um zu ermitteln, welche Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Probleme der Region zu lösen; - mit den Vertretern der VN und der OAU in der Region sich eng abstimmen, um eine Überschneidung mit den Initiativen dieser Organisationen, die für die Einberufung der Konferenz zuständig sind ...[+++]

Met dit doel voor ogen zal de speciale afgezant : - met de regeringen van de landen in de regio en met andere betrokken regeringen en internationale organisaties nauwe contacten tot stand brengen en onderhouden ten einde te bepalen welke maatregelen nodig zijn om de problemen van de regio op te lossen ; - nauw met de UNO- en OAE-vertegenwoordigers in de regio samenwerken om te vermijden dat zijn optreden een overlapping vormt met de initiatieven van deze organisaties, die de conferentie bijeen zullen roepen ; - samenwerken met de re ...[+++]




D'autres ont cherché : abstimmen werden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmen werden sind' ->

Date index: 2023-12-17
w