Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abstimmen sollte wenn " (Duits → Nederlands) :

Die Kooperation zwischen dem Rechnungshof und dem Haushaltskontrollausschuss, in dem ich Mitglied bin, ist exzellent, und diese Kooperation hat zu einer Reihe von Empfehlungen dazu geführt, wie das Europäische Parlament abstimmen sollte, wenn es Entlastung erteilt.

De samenwerking tussen de Rekenkamer en de Commissie begrotingscontrole, waar ik zelf lid van ben, is van uitstekende kwaliteit en heeft uitgemond in een aantal aanbevelingen aan het Europees Parlement ten aanzien van het stemgedrag bij de toekenning van de kwijting.


3. beharrt ferner darauf, das eine politische Einigung erzielt werden muss, was eine obligatorische und umfassende Überarbeitung des Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR), wodurch zusätzliche Finanzmittel für Wachstum, Arbeitsplätze und den sozialen Zusammenhalt zur Verfügung gestellt werden, eine maximale übergreifende Flexibilität zur Stärkung der politischen Prioritäten der EU sowie einen Fahrplan zur Reformierung des EU-Finanzsystems auf der Grundlage eines echten Eigenmittelsystems unter der Gewährleistung der Einheitlichkeit des Haushaltsplans angeht; weist darauf hin, dass – sollte bis Ende 2013 kein MFR angenommen worden sein – die O ...[+++]

3. dringt verder aan op een politiek akkoord over: een verplichte en alomvattende herziening van het meerjarig financieel kader (MFK), met toewijzing van extra financiële middelen voor groei, werkgelegenheid en sociale samenhang; maximale flexibiliteit voor het hele kader, waardoor de politieke prioriteiten van de EU versterkt kunnen worden; een stappenplan voor de hervorming van het financieringsstelsel van de EU, op basis van een betrouwbaar stelsel van eigen middelen en de verzekerde eenheid van de begroting; merkt op dat, indien er aan het eind van 2013 nog geen MFK is va ...[+++]


Daher bin ich der Ansicht, dass der juristische Dienst des Parlaments uns sagen sollte, ob wir über wirklich alles abstimmen können, wenn nationale und regionale Kompetenzen mit Füßen getreten werden, wie in diesem Fall.

Daarom denk ik dat de juridische dienst van dit Parlement ons moet vertellen of we echt overal over kunnen stemmen, zelfs wanneer we, zoals in dit geval, aan nationale en regionale bevoegdheden komen.


Daher bin ich der Ansicht, dass der juristische Dienst des Parlaments uns sagen sollte, ob wir über wirklich alles abstimmen können, wenn nationale und regionale Kompetenzen mit Füßen getreten werden, wie in diesem Fall.

Daarom denk ik dat de juridische dienst van dit Parlement ons moet vertellen of we echt overal over kunnen stemmen, zelfs wanneer we, zoals in dit geval, aan nationale en regionale bevoegdheden komen.


Wenn Sie über den mündlichen Änderungsantrag von Herrn Sonik und über meinen mündlichen Änderungsantrag abstimmen würden – meiner war, nebenbei bemerkt, einer, der den Originaltext ergänzte und auch den UEN-Änderungsantrag endgültig zurückweisen sollte – wenn Sie darüber jetzt abstimmen lassen, wären wir genau da, wo wir hin wollen: nämlich einen Text zu haben, der der Würde des heutigen Tages angemessen ist.

Als u het mondelinge amendement van de heer Sonik en mijn eigen mondelinge amendement in stemming brengt – overigens beoog ik met mijn amendement de originele tekst aan te vullen en het amendement van de UEN-Fractie definitief te verwerpen –, dan bereiken we exact wat we willen bereiken, namelijk een tekst die past bij de waardigheid van deze dag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmen sollte wenn' ->

Date index: 2023-05-28
w