Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmen
Fermentationsprozess abstimmen
Gärungsprozess abstimmen
Gärungsprozess anpassen
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeeart abstimmen
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeesorte abstimmen
Mündlich abstimmen

Vertaling van "abstimmen dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kaffeemahlverfahren auf Kaffeeart abstimmen | Kaffeemahlverfahren auf Kaffeesorte abstimmen

koffiemaalmethode aan de koffiesoort aanpassen


Gärungsprozess anpassen | Fermentationsprozess abstimmen | Gärungsprozess abstimmen

gistingsprocessen aanpassen | gistingsprocessen afstellen | fermentatieprocessen aanpassen | fermentatieprocessen afstellen


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen




sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn Sie für diesen Text abstimmen, dann dulden Sie stillschweigend Angriffe auf Krankenhäuser und ignorieren mutmaßliche Kriegsverbrechen.

Als u voor deze tekst stemt, stemt u in met de aanvallen op ziekenhuizen en het negeren van vermeende oorlogsmisdaden.


– (DE) Herr Präsident! Wenn wir morgen über Euro 6 für LKW abstimmen, dann tun wir das in einer sehr guten Tradition.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als we morgen Euro 6 voor zware bedrijfsvoertuigen aannemen, doen we dat in een zeer goede traditie.


Eine internationale Jury wird drei Vorschläge ermitteln, über die dann die Bürger im Internet abstimmen werden.

Een internationale jury selecteert drie voorstellen waarover het publiek via het web kan stemmen.


Jo, Du hast gesagt, wenn wir heute Nachmittag nicht abstimmen, dann wird die Abstimmung beim nächsten Mal stattfinden.

Jo, je zei dat als we vanmiddag niet stemmen, de stemming de volgende keer plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man bedenkt, dass der Bericht im Jänner erstmals vorgestellt wurde, und dass wir morgen darüber abstimmen, dann sieht man, dass dieses Haus, die Präsidentschaft und die Kommission sehr effektiv und gut zusammenarbeiten können.

Wanneer men bedenkt dat het verslag pas in januari werd voorgesteld en dat we er morgen al over zullen stemmen, dan is het klaarblijkelijk dat dit Huis, het voorzitterschap en de Commissie zeer doeltreffend met elkaar kunnen samenwerken.


Nach Meinung der Kommission sollten die Datenschutzbehörden außerdem enger zusammenarbeiten und ihre Tätigkeiten besser miteinander abstimmen , besonders dann, wenn sie mit Angelegenheiten befasst sind, die ihrer Natur nach grenzüberschreitenden Charakter haben.

De Commissie is er echter tevens van overtuigd dat de gegevensbeschermingsautoriteiten nauwer moeten samenwerken en hun werkzaamheden beter moeten coördineren , met name bij de behandeling van problemen die vanwege hun aard een grensoverschrijdende dimensie hebben.


Die benannten Stellen, die mit der Durchführung der Konformitäts- und Gebrauchstauglichkeitsbewertung sowie mit dem Prüfverfahren für die Teilsysteme betraut sind, müssen ihre Entscheidungen insbesondere dann, wenn europäische Spezifikationen fehlen, so eng wie möglich aufeinander abstimmen.

De aangemelde instanties die belast zijn met de procedures voor de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor gebruik van onderdelen, en met de keuringsprocedure voor de subsystemen, moeten, met name bij ontstentenis van Europese specificaties, hun beslissingen zoveel mogelijk op elkaar afstemmen.


Dann werden die Bürger nicht über den Kommissionspräsidenten bei der Europawahl abstimmen, dann wird es keine Kompetenzordnung in diesem Sinne geben und keine Beteiligung der nationalen Parlamente.

Dan zullen de burgers bij de Europese verkiezingen niet over de voorzitter van de Commissie kunnen stemmen.


Auf der Tagung "Wirtschaft und Finanzen" am 9. März wird dann der Rat entsprechende Leitlinien präsentieren, und das Parlament beabsichtigt in seiner Plenarsitzung Ende März über seine spezifische Prioritätensetzung abstimmen.

De Ecofin-Raad zal op 9 maart de richtsnoeren van de Raad vaststellen en het Europees Parlement zal tijdens zijn plenaire vergadering einde maart over zijn prioriteiten stemmen.


Die benannten Stellen, die mit der Durchführung der Konformitäts- und Gebrauchstauglichkeitsbewertung sowie mit dem Prüfverfahren für die Teilsysteme betraut sind, müssen ihre Entscheidungen insbesondere dann, wenn europäische Spezifikationen fehlen, so eng wie möglich aufeinander abstimmen.

De aangemelde instanties die belast zijn met de procedures voor de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor gebruik van onderdelen, en met de keuringsprocedure voor de subsystemen, moeten, met name bij ontstentenis van Europese specificaties, hun beslissingen zoveel mogelijk op elkaar afstemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmen dann' ->

Date index: 2024-03-20
w