Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstellung
Abstellung eines Verstoßes
Abstellung von Langzeitexperten
Außerbetriebsetzung
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Kreuzresistenz
Ort der Abstellung
Ort der Ausmusterung
Ort der Außerbetriebsetzung
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «abstellung eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abstellung eines Verstoßes

beëndiging van een inbreuk


Ort der Abstellung | Ort der Ausmusterung | Ort der Außerbetriebsetzung

plaats van afkeuring | plaats van buitendienststelling


Abstellung | Außerbetriebsetzung

afkeuring | tijdelijke buitendienststelling


Abstellung von Langzeitexperten

langdurig verblijf in het buitenland van deskundigen


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zusammen mit einem Vorschlag für Maßnahmen zur Abstellung der Verstöße gemäß Absatz 1 Buchstabe a Informationen über solche Verstöße an den Ausschuss gemäß Artikel 62 Absatz 1 übermitteln.

informatie met betrekking tot dergelijke gevallen indienen bij het in artikel 62, lid 1, bedoelde comité, met een voorstel voor maatregelen om de in lid 1, onder a), van dit artikel bedoelde gevallen van niet-naleving te verhelpen.


Diese Finanzhilfe kann Sachleistungen der Gemeinschaft umfassen, unter anderem die wissenschaftliche und technische Nutzung der JET-Anlage gemäß Artikel 10 des Vertrags, oder die Abstellung von Kommissionsbediensteten.

In overeenstemming met artikel 10 van het Verdrag kan die subsidie bijdragen "in natura" omvatten zoals de wetenschappelijke en technische exploitatie van de JET-faciliteit of de detachering van medewerkers van de Commissie.


bis spätestens 22. März 2016: zusätzliches Hilfeersuchen von Frontex zur Abstellung von Ressourcen für eine weitere Entsendung europäischer Grenzschutzteams zur Unterstützung Griechenlands

uiterlijk 22 maart 2016: Frontex schrijft meer oproepen uit tot het leveren van bijdragen voor de inzet van meer Europese grenswachtteams om Griekenland bij te staan;


bis spätestens 1. April 2016: Abstellung von Personal und Material durch die Mitgliedstaaten auf den Aufruf von Frontex hin

uiterlijk 1 april 2016: de lidstaten beantwoorden de oproep van Frontex door menskracht en technische uitrusting ter beschikking te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls erforderlich, sollte Frontex unverzüglich den weiteren Einsatz europäischer Grenzschutzteams vorbereiten und bis zum 22. März weitere Hilfeersuchen zur Abstellung von Ressourcen stellen.

Frontex moet, als dat nodig is, onmiddellijk voorbereidingen treffen voor de verdere inzet van Europese grensbewakingsteams, en uiterlijk op 22 maart om extra bijdragen verzoeken;


Da der Betrieb der Deponie während dieser Prüfung nicht eingestellt wurde, geht die Kommission davon aus, dass Ungarn die erforderlichen Maßnahmen zur Abstellung des Verstoßes gegen das EU-Recht noch nicht ergriffen hat.

Aangezien de activiteiten op de locatie tijdens de evaluatie zijn voortgezet, concludeert de Commissie dat Hongarije nog niet de nodige maatregelen heeft genomen om een oplossing te vinden voor de inbreuk.


EIT ICT Labs unterstützt 18 Kleinunternehmen durch die Abstellung von Unternehmensberatern.

EIT ICTLabs steunt 18 kleine ondernemingen met business coaches.


Die Mitgliedstaaten sollten über ein System des kollektiven Rechtsschutzes verfügen, das es Privatpersonen und Organisationen ermöglicht, bei einer Schädigung einer Vielzahl von Personen durch dieselbe rechtswidrige Verhaltensweise eine richterliche Entscheidung zur Abstellung der Verletzung ihrer durch EU-Recht garantierten Rechte zu beantragen (Unterlassungsklage) und Ersatz für den durch diese Zuwiderhandlungen verursachten Schaden zu verlangen (Schadensersatzklage).

De lidstaten moeten beschikken over een systeem voor collectief verhaal waarmee natuurlijke personen en rechtspersonen zich tot de rechter kunnen wenden om inbreuken op hun door het EU-recht toegekende rechten te doen staken (de zogenaamde "vordering tot staking") en om vergoeding te vorderen van de schade die het gevolg is van die inbreuken (de zogenaamde "vordering tot schadevergoeding") in een situatie waarin een groot aantal personen schade hebben geleden door dezelfde illegale praktijk.


Zur Unterstützung dieses Prozesses soll die systematische Abstellung einer begrenzten Anzahl von Mitarbeitern der GFS zu den politisch tätigen Kommissionsdienststellen gefördert werden.

Om dit proces te ondersteunen zal systematische detachering van een beperkt aantal GCO-medewerkers bij de diensten van de Commissie die zich met de ontwikkeling van het beleid bezighouden, worden bevorderd.


Außerdem wird die Mobilität der Mitarbeiter und der Personalaustausch zwischen der GFS und nationalen Instituten aktiv gefördert, indem alle dazu verfügbaren Instrumente besser genutzt werden (z.B. Zuschüsse zur Ausbildung durch Forschung, Abstellung nationaler Sachverständiger zur Kommission, Besuchsprogramme für Forscher).

Daarnaast zullen mobiliteit van het personeel en uitwisselingen tussen het GCO en nationale instituten actief worden aangemoedigd, waarbij alle daarvoor bestemde instrumenten beter zullen worden gebruikt (bv. opleiding door onderzoekbeurzen, nationale deskundigen die bij de Commissie worden gedetacheerd en regelingen voor gastwetenschappers).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstellung eines' ->

Date index: 2021-06-30
w