Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrzeuge im Depot abstellen
Fahrzeuge im Depot parken

Vertaling van "abstellen dabei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken

voertuigen in een depot parkeren | voertuigen in een opslagplaats parkeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Initiativen der Kommission auf EU-Ebene werden den in anderen internationalen Foren erzielten Fortschritten in vollem Umfang Rechnung tragen und dabei auf eine EU-weite Angleichung abstellen.

De Commissie zal er in het bijzonder naar streven de onderhandelingen in de Raad van Europa over het verdrag inzake cybercriminaliteit spoedig af te ronden. Bij haar initiatieven op EU-niveau zal de Commissie volop rekening houden met de werkzaamheden die in andere internationale fora zijn verricht, en daarbij streven naar onderlinge afstemming binnen de EU.


45. ist besorgt darüber, dass die ROM-Berichte im Ruf einer strukturellen Voreingenommenheit zugunsten positiver Bewertungen stehen und für eine längerfristige Leistungsüberwachung ungeeignet sind; betont, dass die Überwachung auf die Sektorleistung und nicht nur auf die Projektergebnisse abstellen sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen umfassenden Aktionsplan für die Überwachung auszuarbeiten und dabei auch andere Evaluierungsinstrumente als ROM-Berichte einzubeziehen, wie etwa Bewertungsrahmen für die Sektorleistu ...[+++]

45. is bezorgd over het feit dat ROM-verslagen worden beschouwd als stelselmatig overhellend in het voordeel van positieve evaluaties en dat zij niet geschikt zijn om de resultaten op langere termijn te monitoren; onderstreept dat bij toezicht moet worden gekeken naar de resultaten per sector en niet slechts naar de resultaten per project; dringt er bij de Commissie op aan een uitgebreid actieplan voor toezicht te ontwikkelen met inbegrip van andere evaluatie-instrumenten dan ROM-verslagen, zoals kaders voor de beoordeling van de resultaten per sector met SMART-indicatoren, om gaandeweg een allesomvattend toezicht op de projectresultat ...[+++]


Auf Ebene der Mitgliedstaaten sollten die Kommunikationsstrategien darauf abstellen, die notwendigen Informationen über die Hauptmerkmale, die daran geknüpften Bedingungen und die praktischen Schritte verständlich zu vermitteln und dabei die besonderen Belange von Verbrauchern berücksichtigen.

Op het niveau van de lidstaten moeten dergelijke campagnes gericht zijn op het verstrekken van essentiële en begrijpelijke informatie over de kenmerken, voorwaarden en praktische aspecten van basisbankrekeningen, en ingaan op specifieke vragen van consumenten.


· Die auf EU-Ebene verfügbaren Instrumente sollten auf gemeinsame Hemmnisse, auf Fälle von Marktversagen und auf die Folgen der Finanzkrise abstellen und dabei vorhandene nationale oder regionale Programme ergänzen, um Doppelarbeit und die Verdrängung privater Investitionen zu vermeiden.

· met instrumenten op EU-niveau dienen gemeenschappelijke belemmeringen, slechte marktwerking en de gevolgen van de financiële crisis te worden aangepakt, waarbij bestaande nationale of regionale regelingen moeten worden aangevuld alsmede duplicatie en verdringing van particuliere investeringen moeten worden vermeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bemessung der erfolgsabhängigen Vergütungskomponenten sollte auf den längerfristigen Erfolg abstellen und den dabei noch ausstehenden Risiken Rechnung tragen.

Prestatiegerelateerde beloningscomponenten moeten worden beoordeeld op basis van prestaties op langere termijn, rekening houdend met de uitstaande risico’s in verband met die prestaties.


nach den erforderlichen Konsultationen eine Tagesordnung für jedes Treffen festlegen und dabei insbesondere auf die Themen abstellen sollte, die auf jüngsten Ratstagungen bereits behandelt wurden oder auf künftigen Ratstagungen noch behandelt werden.

na het nodige overleg voor elke bijeenkomst een agenda moet opstellen, waarop met name kwesties worden geplaatst die in recente of komende Raadszittingen zijn of moeten worden behandeld.


Die Bemessung der erfolgsabhängigen Vergütungskomponenten sollte auf den längerfristigen Erfolg abstellen und den dabei noch ausstehenden Risiken Rechnung tragen.

Prestatiegerelateerde beloningscomponenten moeten worden beoordeeld op basis van prestaties op langere termijn, rekening houdend met de uitstaande risico's in verband met die prestaties.


61. IST DER ANSICHT, dass eine internationale Regelung für Haftung und Wiedergutmachung auf dem Verursacherprinzip beruhen und dabei in erster Linie auf die Schadensverhütung abstellen und für den Schadensfall Maßnahmen der primären Sanierung vorsehen sollte;

61. IS VAN OORDEEL dat de internationale regeling betreffende aansprakelijkheid en schadeloosstelling gebaseerd moet zijn op het beginsel dat de vervuiler betaalt, waarbij het voorkomen van schade de eerste doelstelling is en, wanneer er toch schade optreedt, er herstel in situ is voorzien,


16. begrüßt die Initiativen, die die Kommission im Bereich der Verkehrssicherheit bereits ergriffen hat; fordert die Kommission auf, für 2004 Maßnahmen zu ergreifen, die stärker auf die Bedürfnisse der Benutzer abstellen, und dabei den Risiken im Zusammenhang mit der internationalen Lage Rechnung zu tragen;

16. is opgetogen over de initiatieven die de Commissie reeds heeft ondernomen op het gebied van de vervoersveiligheid en vraagt de Commissie dat zij voor het jaar 2004 maatregelen neemt die steeds beter inspelen op de behoeften van de gebruikers ten aanzien van de risico's en ernstige problemen die verband houden met de internationale situatie;


Die Maßnahmen der EG sollten vorrangig darauf abstellen, dem Partnerland dabei zu helfen, eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors auszuarbeiten und umzusetzen.

De EG-interventie zou er prioritair op gericht moeten worden het partnerland te helpen bij het opstellen en uitvoeren van een strategie voor de duurzame ontwikkeling van de visserijsector.




Anderen hebben gezocht naar : fahrzeuge im depot abstellen     fahrzeuge im depot parken     abstellen dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstellen dabei' ->

Date index: 2024-09-18
w