Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Absicht zum Drogenkonsum
Absicht zum Substanzkonsum
Arglistige Absicht
Bereitschaft zum Drogenkonsum
Betrügerische Absicht
Böse Absicht
Böswillige Absicht
Dolose Absicht
In betrügerischer Absicht zum Nachteil
Substanzkonsumabsicht
übler Wille

Traduction de «absicht ging » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arglistige Absicht | böse Absicht | dolose Absicht | übler Wille

boos opzet


böse Absicht | böswillige Absicht

boos opzet | kwaad opzet


Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht

voornemen drugs te gebruiken






in betrügerischer Absicht zum Nachteil

met bedrieglijke benadeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Darlegung des Ministerrates ging diese Streichung mit der Einfügung eines Paragraphen 4 in Artikel 4quater des Gesetzes vom 10. April 1990 einher; die Behörden, die die Bescheinigungen ausstellen würden, berücksichtigten die konkrete Situation des Unternehmens und die offensichtliche Absicht in den Vorarbeiten zum Gesetz, nicht die Personen ins Auge zu fassen, die eine begrenzte Schuld hätten oder einen Tilgungsplan einhielten.

Volgens de Ministerraad is die schrapping gepaard gegaan met de invoeging van een paragraaf 4 in artikel 4quater van de wet van 10 april 1990; de overheden die de attesten zullen uitreiken, zullen rekening houden met de concrete situatie van de onderneming en met de wil die in de parlementaire voorbereiding van de wet is geuit om niet de personen te beogen wier schuld beperkt is of die een aanzuiveringsregeling naleven.


6. nimmt die Entwicklung zur Kenntnis, die sich in der Kommission abgezeichnet hat, wenn es um die Absicht ging, den Rat um ein Mandat zur Ausarbeitung von Leitlinien für die Aushandlung eines Kooperationsabkommens und eines politischen Dialogs mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas zu ersuchen, vertritt aber die Ansicht, dass bei diesem Mandat die Beziehungen zu diesen Ländern aus einer Perspektive der Partnerschaft gesehen werden müssen, damit keine diskriminierende Haltung im Vergleich zu anderen Partnern der Europäischen Union entsteht, wo es um eine volle Antwort auf die legitimen Bestrebungen beider Parteien geht; ...[+++]

6. neemt kennis van de ontwikkelingen die zich binnen de Commissie hebben voltrokken en die hebben geleid tot het voornemen van de Commissie om de Raad een mandaat te vragen waarin onderhandelingsrichtsnoeren worden gegeven met het oog op een akkoord voor samenwerking en politieke dialoog met de landen van het Andes-pact en Midden-Amerika, doch is van oordeel dat in dit mandaat aan de betrekkingen met deze landen aandacht moet worden geschonken vanuit een perspectief van een associatie die erop is gericht tegemoet te komen aan de legitieme wensen van beide partijen, zonder dat dit leidt tot een discriminerende behandeling ten opzichte va ...[+++]


Die EU ging insbesondere auf ihre Absicht ein, als Bestandteil der GASP eine Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu entwickeln.

De EU gaf met name uiting aan haar voornemen het Europese veiligheids- en defensiebeleid als een integrerend onderdeel van het GBVB te ontwikkelen.


Die Kommission hat am 6. und 27. Juli 1994 zwei Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 des Stahlbeihilfenkodexes eingeleitet (IP/94/620 und 723): Dabei ging es um die EKO Stahl zur Verlustdeckung gewährten Darlehen und um die Absicht der deutschen Regierung, Investitionsbeihilfen nach Regioanlbeihilfeprogrammen zu zahlen.

De Commissie leidde op 6 en 27 juli 1994 twee procedures op grond van artikel 6, lid 4, van de Staalsteuncode in (IP/94/620 en 723) ten aanzien van aan EKO Stahl verstrekte leningen om de verliezen te dekken en het voornemen van de Duitse regering om investeringssteun toe te kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absicht ging' ->

Date index: 2025-04-02
w