Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absicht ab diesen " (Duits → Nederlands) :

Die belgischen Behörden wiesen diesen Antrag jedoch mit der Begründung ab, die Eheleute hätten es in der Absicht, ihre eigene aufenthaltsrechtliche Situation in Belgien zu bereinigen, bewusst unterlassen, bei den kolumbianischen Behörden die für die Anerkennung der kolumbianischen Staatsangehörigkeit ihrer Kinder notwendigen Schritte zu unternehmen.

De Belgische autoriteiten hebben deze aanvraag echter afgewezen op grond dat de ouders opzettelijk hebben nagelaten de nodige stappen te ondernemen ten overstaan van de Colombiaanse autoriteiten met het oog op de erkenning van de Colombiaanse nationaliteit van hun kinderen, precies met de bedoeling hun eigen verblijf in het land te regulariseren.


Die Kommission lehnte die Änderung des Parlaments ab. Sie erklärte dazu, dass sie die Bedeutung dieser Frage ebenfalls anerkennen würde, lehnte jedoch die Absicht ab, diesen Aspekt in die Richtlinie über den Elektrizitätsmarkt einzubeziehen.

De Commissie verwierp het amendement met het betoog dat zij weliswaar het belang van deze kwestie inzag, maar de opzet om deze aangelegenheid in de richtlijn inzake de elektriciteitsmarkt op te nemen, verwierp.


(1) Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, die Slowakische Republik und Slowenien die Absicht haben, diesen Gemeinsamen Standpunkt ab dem Zeitpunkt seiner Annahme anzuwenden.

1. De Raad neemt er nota van dat Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slowaakse Republiek en Slovenië voornemens zijn dit gemeenschappelijk standpunt vanaf de datum van aanneming toe te passen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Finnland und Schweden haben ihre Absicht erklärt, Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c) nicht nachzukommen, und die spanischen Gesetze decken diesen Fall ebenfalls nicht ab.

Zweden en Finland hebben laten weten dat zij niet aan artikel 9, lid 1, onder c), zullen voldoen, en het valt ook niet onder de reikwijdte van de Spaanse wetgeving.


Finnland und Schweden haben ihre Absicht erklärt, Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c) nicht nachzukommen, und die spanischen Gesetze decken diesen Fall ebenfalls nicht ab.

Zweden en Finland hebben laten weten dat zij niet aan artikel 9, lid 1, onder c), zullen voldoen, en het valt ook niet onder de reikwijdte van de Spaanse wetgeving.


Kanada verfügt über Rechtsvorschriften, die den Urhebern von Topographien den gebotenen Schutz einräumen, und hat seine Absicht bekundet, diesen Schutz ab 1. November 1994 auf die Staatsangehörigen der Gemeinschaft und die natürlichen oder juristischen Personen auszudehnen, die für die Erstellung von Topographien oder die Herstellung integrierter Schaltkreise über eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende Niederlassung in der Gemeinschaft verfügen.

Overwegende dat Canada beschikt over een wetgeving die een passende bescherming biedt aan makers van topografieën en het voornemen te kennen heeft gegeven de toepassing daarvan met ingang van 1 november 1994 uit te breiden tot de onderdanen van de Gemeenschap en tot de natuurlijke of rechtspersonen die daar een daadwerkelijke vestiging hebben met het oog op het maken van topografieën of de fabricage van geïntegreerde schakelingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absicht ab diesen' ->

Date index: 2022-02-25
w