Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absehbaren zeitraums stillgelegt werden sollten " (Duits → Nederlands) :

7. fordert, dass auf EU-Ebene eine Liste der aufgrund ihrer geografischen Lage (z. B. in Erdbebengebieten) an sich stärker gefährdeten Kernkraftwerke erstellt wird, die rasch mit dem Ziel einer Verbesserung ihrer Konstruktion überprüft oder innerhalb eines absehbaren Zeitraums stillgelegt werden sollten;

7. dringt erop aan dat op EU-niveau een lijst wordt opgesteld van wegens hun geografische ligging (bijvoorbeeld in een aardbevingsgebied) "intrinsiek" gevaarlijker kernenergiecentrales die snel in het oog moeten worden gehouden en waarvan althans de structuur moet worden verbeterd, of die aan de hand van een voorspelbaar tijdschema moeten worden ontmanteld;


Dabei gilt implizit: Wenn in der Formel für den effektiven Jahreszins bestimmte Zeiträume verwendet werden, sollten diese Zeiträume zur Bestimmung der in der Formel verwendeten Beträge von Zinsen und anderen Kosten herangezogen werden.

In dit kader ligt impliciet besloten dat, als bepaalde tijdintervallen in de formule voor het jaarlijkse kostenpercentage worden gebruikt, deze intervallen moeten worden gebruikt voor het vaststellen van de rentebedragen en andere kosten die in de formule worden gehanteerd.


Dabei gilt implizit: Wenn in der Formel für den effektiven Jahreszins bestimmte Zeiträume verwendet werden, sollten diese Zeiträume zur Bestimmung der in der Formel verwendeten Beträge von Zinsen und anderen Kosten herangezogen werden.

In dit kader ligt impliciet besloten dat, als bepaalde tijdintervallen in de formule voor het jaarlijkse kostenpercentage worden gebruikt, deze intervallen moeten worden gebruikt voor het vaststellen van de rentebedragen en andere kosten die in de formule worden gehanteerd.


Im Rahmen der Vorbereitung der Kohäsionspolitik für den kommenden Zeitraum ist es erforderlich, deutlicher anzugeben, wie die makroregionalen Strategien im kommenden Zeitraum umgesetzt werden können und welche Rolle und Stellenwert sie innerhalb der Kohäsionspolitik übernehmen sollten, sowie ebenfalls wie diese im nächsten Zeitraum finanziert werden sollten.

Bij de voorbereiding van het cohesiebeleid voor de komende periode is het noodzakelijk om duidelijker te maken hoe de macroregionale strategieën moeten worden uitgevoerd, wat hun rol en plaats in het cohesiebeleid is en hoe ze moeten worden gefinancierd.


Das bedeutet, dass nukleare Anlagen, die nicht den Standards entsprechen, die wiederholt dabei scheitern, die Anforderungen zu erfüllen, stillgelegt werden sollten.

Dat wil zeggen dat nucleaire installaties die niet aan de normen beantwoorden, die onder de lat doorgaan, worden stilgelegd.


Das Programm "Progress" für den Zeitraum 2007-2013 enthält Abschnitte mit den Titeln "Nichtdiskriminierung und Vielfalt" und "Gleichstellung der Geschlechter", die beibehalten und im Rahmen des Programms "Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft" für den Zeitraum 2014-2020 weiterentwickelt werden sollten.

Het Progress-programma voor de periode 2007-2013 omvat de onderdelen getiteld "Discriminatiebestrijding en verscheidenheid" en "Gelijkheid van mannen en vrouwen", die voortgezet en verder ontwikkeld moeten worden in het kader van het programma "Rechten, gelijkheid en burgerschap" voor de periode 2014-2020.


Um die Unabhängigkeit ihres Handelns zu gewährleisten, sollten diese Personen auch für einen ausreichend langen Zeitraum berufen werden, und sie sollten an keine Weisungen einer Partei oder ihrer Vertreter gebunden sein.

Om de onafhankelijkheid van hun optreden te waarborgen, dienen deze personen voorts voor een voldoende lange periode te worden benoemd en geen instructies te ontvangen van een van de partijen of hun vertegenwoordigers.


Die Roaminganbieter sollten gewährleisten, dass alle ihre Roamingkunden auf die Verfügbarkeit regulierter Tarife im betreffenden Zeitraum aufmerksam werden, und sie sollten diesen Kunden eine verständliche und neutrale schriftliche Mitteilung zusenden, in der die Bedingungen des Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarifs und das Recht, zum Eurotarif oder von diesem zu einem anderen Tarif zu wechseln, ...[+++]

Roamingaanbieders dienen ervoor te zorgen dat al hun roamende klanten zich bewust zijn van het bestaan van gereguleerde tarieven tijdens de betrokken periode en deze klanten een duidelijke en ondubbelzinnige schriftelijke mededeling te sturen waarin de voorwaarden van de eurogespreks-, euro-sms- en eurogegevenstarieven worden beschreven, alsook het recht om over te stappen naar en van die tarieven.


10. ist der Ansicht, dass Kernkraftanlagen in den MOEL, die wissenschaftlichen Daten zufolge ein Risiko darstellen, vom Netz genommen und stillgelegt werden sollten;

10. is van mening dat kernenergieinstallaties in de LMOE, die volgens wetenschappelijke gegevens risico's inhouden, gesloten en ontmanteld moeten worden;


75. unterstreicht die Bedeutung eines starken Engagements sowohl der Beitrittsländer als auch der Europäischen Union im Bereich der Umwelt und der nuklearen Sicherheit; erinnert daran, dass Kernreaktoren sowjetischer Bauart der ersten Generation für Europa generell als gefährlich gelten; fordert die Kandidatenländer nachdrücklich auf, ihre Verpflichtungen in Bezug auf deren Stilllegung zu erfüllen; ist der Ansicht, dass diese Kernreaktoren bis spätestens zum Beitrittstermin stillgelegt werden sollten; unterstützt den Plan der Kommission, EU-Mittel für eine wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit bereitzus ...[+++]

75. wijst op het belang van een sterk engagement, zowel aan de zijde van de kandidaatlanden als van de EU op het terrein van milieu en nucleaire veiligheid; herinnert eraan dat kernreactoren van de eerste generatie en van Sovjetrussisch ontwerp in het algemeen als "zeer riskant” voor Europa worden beschouwd; dringt er bij de kandidaatlanden op aan om hun verplichtingen inzake de sluiting ervan na te komen; is van mening dat deze kernreactoren uiterlijk op het moment van toetreding dienen te worden gesloten; steunt het plan van de ...[+++]


w