Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «abschreckend sein damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein, damit unseriöse Händler davon abgehalten werden, vorsätzlich gefährliche oder nicht regelkonforme Produkte im Binnenmarkt zu vertreiben.

Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn om de malafide handelaars te ontmoedigen opzettelijk gevaarlijke of niet-conforme producten op de interne markt te brengen.


Angesichts der Notwendigkeit, dass die Sanktionen hinreichend abschreckend sein müssen, damit saubere und transparente Märkte gefördert werden, sollten die Mitgliedstaaten zusätzliche Sanktionen oder Maßnahmen und höhere als die nach der Richtlinie 2004/109/EG von der Verwaltung zu verhängenden finanziellen Sanktionen vorsehen können.

Omdat er voldoende afschrikkende sancties beschikbaar moeten zijn om schone en transparante markten te ondersteunen, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben te voorzien in andere sancties of maatregelen en hogere administratieve geldboetes dan die waarin Richtlijn 2004/109/EG voorziet.


Angesichts der Notwendigkeit, dass die Sanktionen hinreichend abschreckend sein müssen, damit saubere und transparente Märkte gefördert werden, sollten die Mitgliedstaaten zusätzliche Sanktionen oder Maßnahmen und höhere als die nach der Richtlinie 2004/109/EG von der Verwaltung zu verhängenden finanziellen Sanktionen vorsehen können.

Omdat er voldoende afschrikkende sancties beschikbaar moeten zijn om schone en transparante markten te ondersteunen, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben te voorzien in andere sancties of maatregelen en hogere administratieve geldboetes dan die waarin Richtlijn 2004/109/EG voorziet.


44. begrüßt Initiativen wie das Montreux-Dokument und den Internationalen Verhaltenskodex für private Sicherheitsdienstleister (ICoC); begrüßt die jüngste Unterstützung des Montreux-Dokuments durch die Europäische Union sowie die hohe und weiter zunehmende Zahl der Mitgliedstaaten der EU, die das Dokument anerkennen; weist jedoch darauf hin, dass etablierte Grundsätze besser durchgesetzt werden müssen; fordert alle Mitgliedstaaten der EU auf, ihre nationale Gesetzgebung und ihre Vorschriften an die im Montreux-Dokument dargelegten Normen anzupassen, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und der EU, nur mit denjenigen privaten Militär- und Sicherheitsdienstleistern Verträge abzuschließen, die die Grundsätze dieser Initiative berücksichtigen; ...[+++]

44. juicht initiatieven zoals het Document van Montreux en de Internationale gedragscode voor particuliere beveiligingsdiensten (ICoC) toe; verwelkomt de recente steun van de Europese Unie voor het Document van Montreux en het hoge, toenemende aantal bekrachtigingen door de EU-lidstaten; benadrukt echter dat er een betere handhaving van de vastgestelde beginselen nodig is; verzoekt alle EU-lidstaten om hun nationale wet- en regelgeving in overeenstemming met de normen van het Document van Montreux te ontwikkelen en beveelt hen aan dat zij en de EU slechts contracten sluiten met particuliere beveiligingsdiensten die zich houden aan de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Förderung der nachhaltigen Entwicklung und die Bemühungen zur Bekämpfung des Klimawandels dürfen nicht nur abschreckend sein, über Steuern und Gebühren, sondern müssen einen Anreiz schaffen, indem damit ein rascherer Übergang zu vernünftigen und umweltfreundlichen Verhaltensweisen erleichtert wird.

De bevordering van duurzame ontwikkeling en de inspanningen om klimaatverandering tegen te gaan, dienen niet slechts te geschieden via afschrikking met behulp van belastingen en heffingen, maar ook met behulp van stimulansen, door het vergemakkelijken van een snellere omschakeling naar passend en milieuvriendelijk gedrag.


- Damit einschlägige Beweismittel nicht vernichtet oder die gerichtlich angeordnete Offenlegung nicht verweigert werden, sollten die Gerichte befugt sein, hinreichend abschreckende Sanktionen zu verhängen, einschließlich der Möglichkeit, im Verfahren der Schadenersatzklage nachteilige Schlussfolgerungen für die betroffene Partei zu ziehen.

- de rechter moet de bevoegdheid krijgen om, teneinde te voorkomen dat relevant bewijsmateriaal wordt vernietigd of dat wordt geweigerd zich te schikken naar een bevel tot openbaarmaking, afdoende sancties met een afschrikkende werking op te leggen, daaronder begrepen de mogelijkheid om daaruit ongunstige conclusies te trekken in de civiele schadeprocedure.


im Ernstfall muss EUFOR in der Lage sein, seine Soldaten dort einzusetzen, wo sie benötigt werden: Mobilität wird ein Schlüsselfaktor für den Erfolg dieser Operation sein; die Mitgliedstaaten müssen EUFOR daher Transporthubschrauber zur Verfügung stellen, damit sie rasch auf eine Bedrohung reagieren und so ihre abschreckende Rolle optimal wahrnehmen kann;

in noodgevallen moet EUFOR haar soldaten kunnen inzetten waar zij nodig zijn: mobiliteit zal een sleutelelement zijn in het welslagen van deze operatie. de lidstaten moeten aan EUFOR dus transporthelikopters ter beschikking stellen zodat zij in dreigende situaties snel kan reageren, en daardoor haar afschrikwekkende rol tot een maximum kan opvoeren;


Ein grenzüberschreitender Informationsaustausch zwischen Staatsanwälten und Richtern kann durchaus ein sehr sinnvoller Weg sein, damit in der gesamten Union wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Strafen verhängt werden.

Grensoverschrijdende uitwisseling van informatie tussen openbare aanklagers en rechters zou een zeer nuttige manier zijn om in de gehele Unie sancties te kunnen opleggen die doeltreffend, proportioneel en ontmoedigend zijn.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     abschreckend sein damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschreckend sein damit' ->

Date index: 2022-08-26
w