Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschnitte jeweils durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einfriedungen entlang der Straßen, die am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses bestehen und nicht auf Initiative des Verwalters des Straßen- und Wegenetzes oder mit dessen Einverständnis angebracht worden sind, werden innerhalb von zwölf Monaten nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses entfernt und zwar entweder vollständig oder indem in Abschnitten von maximal dreihundert Metern jeweils ein Abschnitt von hundert Metern Länge entfernt wird, sofern durch den Verwalter des S ...[+++]

De afsluitingen gelegen langs de wegen, die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit bestaan en die niet op initiatief of met instemming van de wegbeheerder zijn geplaatst, worden geheel of gedeeltelijk verwijderd binnen de twaalf maanden volgend op de inwerkingtreding van dit besluit, hetzij in het geheel, hetzij gedeeltelijk door om de driehonderd meter (maximum) een gedeelte van de afsluiting van honderd meter (minimum) te laten verwijderen, behoudens andersluidend advies van de wegbeheerder of als de instandhouding van de afsluiting door een administratieve politieverordening van de betrokken gemeente om redenen van verkeersv ...[+++]


Art. 6 - In den Artikeln 1, 2, 4, 7, 18, 32, 33, 34, 35, 43, 44, 47, 49, 50, 51, 52, 58, 67, 68, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 80, 81, 82, 83, 86, 89 und 91 desselben Erlasses sowie in den Titeln des Kapitels V und des Abschnitts 1 des Kapitels V, wird der Wortlaut " Provinzialeinnehmer" jeweils durch den Wortlaut " Finanzdirektor" ersetzt.

Art. 6. In de artikelen 1, 2, 4, 7, 18, 32, 33, 34, 35, 43, 44, 47, 49, 50, 51, 52, 58, 67, 68, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 80, 81, 82, 83, 86, 89 en 91 van hetzelfde besluit, alsook in de opschriften van hoofdstuk V en van afdeling 1 van hoofdstuk V worden de woorden " provincieontvanger" vervangen door de woorden " financieel directeur" .


Art. 47 - In dem Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung sind die Begriffe " Einnehmer" und " lokaler Einnehmer" jeweils durch den Begriff " Finanzdirektor" zu ersetzen, ausser in den Artikeln L1124-21, §§ 1, 2 und 3; L1124-23, § 2; L1124-24; L1124-27; L1124-34; L1124- 37; L1124-40; L1124-45, § 3; L1124-47; L1124-49, § 2; L1215-6; L1215-9; L2121-1; Buch II - Titel I - Kapitel II - Abschnitt 5; L3116-3; L3321-4, § 1; L4125-1, § 4.

4° wordt het woord " ontvangers" vervangen door de woorden " financieel directeurs" behalve als het wordt voorafgegaan door het woord " gewestelijk" , behalve in de artikelen L1124-21, §§ 1, 2 en 3, L1124-23, § 2; L1124-24; L1124- 37; L1124-40; L1124-45, § 3; L1124-47; L1124-49, § 2; L1215-6; L1215-9; L2121-1; Boek II - Titel I - Hoofdstuk II - Afdeling 5; L3116-3 en L3321-4, § 1.


1 - PERSONENBEZOGENE ANGELEGENHEITEN Abschnitt 1 - Gesundheit Artikel 1 - In Artikel 2 § 4 Absatz 4 des Gesetzes vom 22. Januar 1945 über die Wirtschaftsregelung und die Preise, abgeändert durch das Gesetz vom 30. Juli 1971, wird in der französischen Fassung zwischen die Wortfolge "le présent article," und die Wortfolge "le Ministre" und in der niederländischen Fassung zwischen die Wortfolge "dit artikel, " und die Wortfolge "raadpleegt de Minister" jeweils die Wortf ...[+++]

1. - PERSOONSGEBONDEN AANGELEGENHEDEN Afdeling 1. - Gezondheid Artikel 1. Artikel 2, § 4, vierde lid, van de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, gewijzigd bij de wet van 30 juli 1971, wordt gewijzigd als volgt : « Voor de vaststelling van de maximumprijzen of de perken zoals bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de vaststelling van de prijzen in de instellingen voor bejaardenopvang in het Duitse taalgebied, raadpleegt de Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren vooraf de Commissie tot Regeling van de Prijzen, waarvan het statuut door de Koning wordt vastgelegd, vol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Unbeschadet der Bestimmungen aus Abschnitt 2) Teil II Anlage IV des Wassergesetzbuchs mit dem Titel " Überwachung des chemischen Zustands der unterirdischen Gewässer" , führen die Betreiber der Entnahmestellen von aufbereitbarem Grundwasser, welche sich in gefährdetem Gebiet befinden, sooft, wie in der Tabelle der Anlage XXVIII vorgesehen, Analysen repräsentativer Proben des Rohwassers durch, die folgende Parameter betreffen: Ammoniumstickstoff, Nitrit und Nitrat (Ergebnisse jeweils ...[+++]

2° onverminderd de bepalingen van afdeling 2) van deel II van bijlage IV bij het Waterwetboek, met als opschrift " bewaking van de chemische toestand van het grondwater" , verrichten de exploitanten van aansluitpunten voor tot drinkwater verwerkbaar grondwater met een frequentie zoals voorzien in de tabel in bijlage XXVIII, de analyses van representatieve monsternemingen van het ruwe water die betrekking hebben op volgende parameters : ammoniumstikstof, nitriet en nitraat (resultaten uitgedrukt in, respectievelijk, mg NH , mg NO , mg NO per liter); zij verstrekken de resultaten van de analyses over één jaar aan de administratie, Departe ...[+++]


Die zugewiesenen Software-Sicherheitsanforderungsstufen entsprechen der jeweils schwersten Auswirkung, die durch Software-Störungen oder -Ausfälle verursacht werden kann, wobei Anhang II Nummer 3.2.4 Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 2096/2005 zugrunde gelegt wird.

Het toegewezen softwarezekerheidsniveau wordt afgestemd op het ernstigste gevolg dat door een softwarestoring of -falen kan worden veroorzaakt, als bedoeld in punt 3.2.4, deel 4, van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2096/2005.


In jedem Fall werden die Abschnitte jeweils durch das Zeichen "*" getrennt.

De delen worden gescheiden door het teken "*".


In jedem Fall werden die Abschnitte jeweils durch das Zeichen "*" getrennt.

De delen worden gescheiden door het teken "*".


(4) Die nach diesem Abschnitt erforderliche Zusammenarbeit sowie die Wahrnehmung der in den Absätzen 1, 2 und 3 dieses Artikels sowie in Artikel 12 genannten Aufgaben sowie gegebenenfalls die Abstimmung und Zusammenarbeit mit den jeweils zuständigen Aufsichtsbehörden von Drittländern in geeigneter Form und unter Einhaltung der Geheimhaltungspflichten und des Unionsrechts erfolgt durch Kollegien, die gemäß Artikel 131a der Richtlini ...[+++]

4. De uit hoofde van deze afdeling vereiste samenwerking en de uitoefening van de in de leden 1, 2 en 3 van dit artikel en artikel 12 vermelde taken en, onder voorbehoud van vertrouwelijkheidsvereisten en van de wetgeving van de Unie, de passende coördinatie en samenwerking met de relevante toezichthoudende autoriteiten van derde landen, zullen worden verricht door krachtens artikel 131 bis van Richtlijn 2006/48/EG of artikel 248, lid 2, van Richtlijn 2009/138/EG op te richten colleges.


Die Abschnitte werden jeweils durch das Zeichen '*' getrennt.

In alle gevallen worden de delen gescheiden door het teken "*".




D'autres ont cherché : abschnitte jeweils durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschnitte jeweils durch' ->

Date index: 2025-02-25
w