Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschnitt dargelegten unionsprogramme stellen keine » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Abschnitt dargelegten Unionsprogramme stellen keine erschöpfende Auflistung dar.

De in dit deel beschreven programma's van de Unie vormen geen limitatieve lijst.


Die in diesem Abschnitt dargelegten Unionsprogramme stellen keine erschöpfende Auflistung dar.

De in dit deel beschreven programma's van de Unie vormen geen limitatieve lijst.


Die in diesem Abschnitt dargelegten Unionsprogramme stellen keine erschöpfende Auflistung dar.

De in dit deel beschreven programma's van de Unie vormen geen limitatieve lijst.


(1) Für die Zwecke von Anhang I Abschnitt C Nummer 4 der Richtlinie 2014/65/EU stellen sonstige Derivatkontrakte in Bezug auf eine Währung kein Finanzinstrument dar, wenn es sich um einen der folgenden Kontrakte handelt:

1. Voor de toepassing van deel C, punt 4, van bijlage I bij Richtlijn 2014/65/EU zijn andere derivatencontracten betreffende een valuta geen financieel instrument indien het om een van de volgende contracten gaat:


3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]


(2) Die Ratingagenturen stellen sicher, dass die Ratings und Ratingausblicke im Einklang mit den Vorschriften in Anhang I Abschnitt D präsentiert und verarbeitet werden. Die Ratingagenturen legen keine über die ratingbezogenen Faktoren hinausgehenden Faktoren vor und geben keine politischen Beurteilungen ab.“

2. Ratingbureaus zorgen ervoor dat ratings en ratingoutlooks worden gepresenteerd en behandeld overeenkomstig de vereisten van bijlage I, afdeling D. Ratingbureaus mogen geen andere factoren openbaar maken dan die welke verband houden met de ratings en dienen zich te onthouden van enige politieke beoordeling.


6. weist auf die im Abschnitt über Verwaltungsausgaben (Ziffer 9.14) des Jahresberichts des Rechnungshofs 2002 zum Ausdruck gebrachte Auffassung in Bezug auf die Ergebnisse von Tests, die beim Europäischen Parlament bei einer Reihe von Maßnahmen aus dem Haushaltsjahr 2002 durchgeführt wurden, hin, der zufolge mit Ausnahme der im Jahresbericht dargelegten besonderen Feststellungen in den getesteten Transaktionen keine materiellen Fehler fe ...[+++]

6. wijst op de algemene conclusie die de Rekenkamer formuleert in het deel van het Jaarverslag 2002 over de administratieve uitgaven (paragraaf 9.14) met betrekking tot de testresultaten van een steekproef van verrichtingen uit het begrotingsjaar 2002, dat er behoudens specifieke bevindingen geen materiële fouten in de steekproef van onderzochte verrichtingen werden geconstateerd;


Bewertet man den Vorschlag nach Maßgabe der Kriterien, wie sie in der obengenannten Empfehlung an den Rat definiert sind, gelangt man zu der Schlussfolgerung, dass die dargelegten Besorgnisse des Parlaments berücksichtigt worden sind: Der Zweck, d. h. die Bekämpfung von Betrug und illegalem Handel mit gestohlenen Fahrzeugen, ist legitim; Effizienz und Transparenz gebieten es, direkten Zugriff zu gewähren; die Art der Daten ist klar definiert und geht nicht über die Zielstellungen hinaus; es bestehen angemessene Datenschutzvorschriften, die die jeweiligen Stellen einhalten ...[+++]

Een evaluatie van het Commissievoorstel volgens de in de bovenvermelde aanbeveling aan de Raad gedefinieerde criteria leidt tot de conclusie dat tegemoet is gekomen aan de door het Parlement geformuleerde eisen, in die zin dat het daarmee beoogde doel - de bestrijding van fraude en illegale handel in gestolen voertuigen - legitiem is, dat directe toegang tot het SIS noodzakelijk is ter wille van de doelmatigheid en de transparantie, dat duidelijk is gedefinieerd om welke gegevens het behoort te gaan en dat deze binnen bepaalde grenzen blijven, dat er adequate gegevensbeschermingsregels worden ingevoerd die door de instanties moeten worde ...[+++]


Wenn keine Einigung besteht, informiert der Sicherheitsbeauftragte die Aufsichtsbehörde, die dem Tunnelmanager nötigenfalls auferlegen kann, nach dem in Abschnitt 3 ("Inbetriebnahme") dargelegten Verfahren eine erneute Abnahme des Tunnels zu beantragen.

Indien er geen overeenstemming is, informeert de veiligheidsbeambte het bestuursorgaan, dat de tunnelbeheerder eventueel kan verzoeken om de tunnel opnieuw open te stellen volgens de procedure die is beschreven in paragraaf 3 van “Openstelling”.


116. Wurde auf einem Markt kein wirksamer Wettbewerb festgestellt, müssen die NRB eine der Verpflichtungen wählen, die in den Richtlinien für die Lösung des betreffenden Problems genannt sind. Eine Ausnahme stellen die Fälle dar, in denen die Wahl der Vorabverpflichtung durch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen internationaler Verträge vorgegeben ist (siehe Abschnitt 4.4) oder in denen die Richtlinien bes ...[+++]

116. Behalve wanneer internationale verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van internationale verdragen de keuze van de wettelijke verplichting voorschrijven (zie hoofdstuk 4.4) of wanneer de richtlijnen bepaalde maatregelen voorschrijven, zoals in het kader van de artikelen 18 en 19 van de universele-dienstrichtlijn, zullen de NRI's een keuze moeten maken uit de wettelijke verplichtingen waarin de richtlijnen voorzien om een bepaald probleem in een markt waarop geen daadwerkelijke mededinging blijkt te bestaan, op te lossen.


w