Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfasste Waren
Erfasster Stoff
Von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeug

Vertaling van "abschnitt 5 erfasst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




von dem Betriebserlaubnisbogen erfasstes Fahrzeug

voertuig waarop het goedkeuringsformulier betrekking heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Spalte „Kapitel“ ist das jeweilige von einem APS-Abschnitt erfasste KN-Kapitel angegeben (Artikel 2 Buchstabe i).

De kolom „hoofdstuk” geeft GN-hoofdstukken die onder een SAP-afdeling vallen (artikel 2, onder i)).


In der Spalte „Kapitel“ ist das jeweilige von einem APS-Abschnitt erfasste KN-Kapitel angegeben (Artikel 2 Buchstabe i).

De kolom „hoofdstuk” geeft GN-hoofdstukken die onder een SAP-afdeling vallen (artikel 2, onder i)).


Abschnitt 3 - Berechnung der zu berücksichtigenden Anzahl Kilometer Art. 8 - § 1. Die in einer Tarifzone zu berücksichtigende Anzahl der zurückgelegten Kilometer K wird gemäß folgender Formel festgelegt: K = KM x (100%- C) wobei: KM = die Anzahl Kilometer, die in der betreffenden Tarifzone, in der zu diesem Zeitpunkt ein T -Tarif angewandt wird, während eines bestimmten Kalendertags erfasst werden; C = ein zum Ausgleich der Ungenauigkeiten der Erfassung angewandte Korrekturfaktor. z = die verschiedenen, in Artikel 2 Ziffer 18 festgelegten Tarifzonen.

Afdeling 3. - Berekening van het aan te rekenen aantal kilometers Art. 8. § 1. Het in een tariefzone aan te rekenen aantal kilometers K wordt berekend aan de hand van volgende formule : K = KM x (100 %- C) waarbij : KM = het aantal kilometers geregistreerd in bedoelde tariefzone waar op dat tijdstip een tarief T toepasselijk is gedurende een bepaalde kalenderdag ; C = correctiefactor ter compensatie van de onnauwkeunge registratie. z = de verschillende tariefzones omschreven in artikel 2, 18°.


In der Spalte „Kapitel“ ist das jeweilige von einem APS-Abschnitt erfasste KN-Kapitel angegeben (Artikel 2 Buchstabe i).

De kolom „hoofdstuk” geeft GN-hoofdstukken die onder een SAP-afdeling vallen (artikel 2, onder i)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Unbeschadet der Anforderungen für die Beförderung bestimmter Arten von Gütern, beispielsweise von Gütern, die vom Europäischen Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) (13) erfasst werden, können für die Ladungssicherung und deren Kontrolle die Grundsätze und, soweit angezeigt, die Normen des Anhangs III Abschnitt I Anwendung finden. Dabei kann die jeweils neueste Fassung der in Anhang III Abschnitt I Nummer 5 aufgeführten Normen herangezogen werden.

2. Onverminderd de vereisten die gelden voor het vervoer van bepaalde categorieën goederen, zoals de vereisten van de Europese Overeenkomst betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) (13), kunnen het vastzetten van de lading en de controle daarop gebeuren overeenkomstig de beginselen en waar passend de normen in bijlage III, afdeling I. Er kan worden gewerkt volgens de meest recente versie van de normen in bijlage III, afdeling I, punt 5.


Für die Überwachung von Emissionen aus der Produktion von Roheisen und Stahl kann der Anlagenbetreiber eine Massenbilanz gemäß Artikel 25 und Anhang II Abschnitt 3 oder zumindest für einen Teil der Stoffströme die Standardmethodik gemäß Artikel 24 und Anhang II Abschnitte 2 und 4 anwenden, wobei sicherzustellen ist, dass die Emissionen vollständig erfasst sind und nicht doppelt gezählt werden.

Voor de monitoring van emissies uit de vervaardiging van ruwijzer en staal kan de exploitant kiezen om een massabalans te gebruiken overeenkomstig artikel 25 en bijlage II, punt 3, dan wel de standaardmethode overeenkomstig artikel 24 en bijlage II, punten 2 en 4, in elk geval voor een deel van de bronstromen, met vermijding van hiaten of dubbeltellingen van emissies.


Der Inlandsverbrauch ist die Summe des Aggregats „Erfasste Bruttoinlandslieferungen“ im Sinne von Anhang C Abschnitt 3.2.1 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2008 lediglich der folgenden Erzeugnisse: Motorenbenzin, Flugbenzin, Flugturbinenkraftstoff (auf Naphthabasis oder JP4), Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis, sonstiges Kerosin, Dieselöl/Gasöl (destilliertes Heizöl) und Heizöl (mit hohem oder niedrigem Schwefelgehalt) gemäß Anhang B Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2008.

Het binnenlandse verbruik wordt gevormd door de som van uitsluitend de volgende producten uit het aggregaat „waargenomen bruto binnenlandse leveringen”, in de zin van punt 3.2.1 van bijlage C van Verordening (EG) nr. 1099/2008: motorbenzine, vliegtuigbenzine, lichte reactiemotorbrandstof (reactiemotorbrandstof van het naftatype of JP4), reactiemotorbrandstof van het kerosinetype, andere kerosine, gasolie/dieselolie (aardoliedistillaat), stookolie (met hoog en laag zwavelgehalte) als gedefinieerd in bijlage B, punt 4, van Verordening (EG) nr. 1099/2008.


Vorschaltgeräte, die von Tabelle 17 in Anhang III Abschnitt 2 Ziffer 2 erfasst werden, müssen mindestens in die Energieeffizienzklasse B2, Vorschaltgeräte, die von Tabelle 18 erfasst werden, in die Klasse A3 und Vorschaltgeräte, die von Tabelle 19 erfasst werden, in die Klasse A1 eingestuft sein.

De energierendementsindexklasse moet ten minste B2 zijn voor de voorschakelapparaten van tabel 17 in paragraaf 2.2 van bijlage III, A3 voor de voorschakelapparaten van tabel 18 en A1 voor de dimbare voorschakelapparaten van tabel 19.


Unbeschadet des Gemeinschaftsrechts und der Bestimmungen des Anhangs I Abschnitt I. 1 (1.9), des Anhangs II Abschnitt II. 1 (1.9) und des Anhangs III Abschnitt III. 1 (1.9) sollten die Mitgliedstaaten aus Gründen der Sicherheit der Beförderung in Bereichen, die nicht von dieser Richtlinie erfasst sind, Bestimmungen aufrechterhalten oder einführen können.

Onverminderd de Gemeenschapswetgeving en de bepalingen van bijlage I, deel I. 1 (1.9), bijlage II, deel II. 1 (1.9), en bijlage III, deel III. 1 (1.9), moeten de lidstaten op grond van de veiligheid van het vervoer het recht behouden om bepalingen te handhaven of in te voeren op gebieden die niet onder deze richtlijn vallen.


Für alle Zugangsstellen, wo ein gemessenes Benutzungsprofil per Fernablesen erfasst wird, dienst dieses als Grundlage für das in Abschnitt 3.6 des vorliegenden Titels erwähnte Zuteilungs- bzw. Ausgleichungsverfahren.

Voor alle toegangspunten waar een gemeten verbruiksprofiel wordt telegelezen, dient dit profiel als basis voor het in afdeling 3.6 van deze Titel bedoelde allocatie/reconciliatieproces.




Anderen hebben gezocht naar : erfasste waren     erfasster stoff     abschnitt 5 erfasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschnitt 5 erfasst' ->

Date index: 2024-03-17
w