Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eisenhaltige Spaene und Abschnitte

Vertaling van "abschnitt 3 festzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Spaene, Abschnitte, Verschnitt von Holz, Spanplatten und Furnieren

schaafsel, spaanders en restanten hout, spaanplaat en fineer


eisenhaltige Spaene und Abschnitte

ferrometaalvijlsel en -krullen


chromhaltige Abfaelle aus gegerbtem Leder (Abschnitte, Polierstaub usw.)

chroomhoudend gelooid leerafval (snijafval, polijststof)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 64 in Bezug auf Maßnahmen zur näheren Festlegung technischer Elemente der Definitionen in Absatz 1 Nummern 17, 20, 21 und 22 zu erlassen und die im Anhang Abschnitt B Nummern 1 bis 4 aufgeführten Nebendienstleistungen sowie die im Anhang Abschnitt C Nummern 1 und 2 aufgeführten Dienstleistungen näher festzulegen.

2. De Commissie is bevoegd om in overeenstemming met artikel 64 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende maatregelen om de technische elementen van de definities in de punten 17), 20), 21) en 22) van lid 1 nader te specificeren en om de nevendiensten als bedoeld in de punten 1) tot en met 4) van afdeling B van de bijlage en de diensten als bedoeld in de punten 1) en 2) van afdeling C van de bijlage nader te specificeren.


1. « Verstoßen die Artikel 25bis bis 25septies von Abschnitt III mit der Uberschrift 'Entschädigungsverpflichtungen' des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts in der durch das Dekret vom 17. Juli 2008 abgeänderten Fassung gegen Artikel 6 § 1 VI des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem sie auf den Endverbraucher Anwendung finden, das heißt 'jede natürliche oder juristische Person, die Elektrizität für den Eigenverbrauch kauft', was den 'Verbraucher' im Sinne des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz umfasst, während d ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 25bis tot 25septies van sectie III 'Vergoedingsplichten' van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre zij van toepassing zijn op de eindafnemer, namelijk 'elke natuurlijke of rechtspersoon die elektriciteit koopt voor eigen gebruik', hetgeen de 'consument' omvat in de zin van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, terwijl het voormelde artikel 6, § 1, VI, aan de ...[+++]


1. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 41 spätestens bis .* delegierte Rechtsakte zu erlassen, um eine Liste der Drittländer oder Gebiete festzulegen, die nachweislich Vorschriften für Tiere der in Anhang I Teil A aufgeführten Arten anwenden, welche den Vorschriften des Kapitels II Abschnitt 1, dieses Kapitels und des Kapitels VI Abschnitt 2 sowie gegebenenfalls den Bestimmungen, die auf der Grundlage dieser Vorschriften erlassen wurden, gleichwertig sind.

1. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 41 uiterlijk .* gedelegeerde handelingen vast te stellen tot vaststelling van een lijst van derde landen of gebieden die hebben aangetoond dat zij voorschriften toepassen die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn vastgesteld in afdeling 1 van hoofdstuk II, dit hoofdstuk en afdeling 2 van hoofdstuk VI voor dieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten en, indien van toepassing, aan de bepalingen die op basis van deze voorschriften zijn vastgesteld.


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 41 spätestens bis .* delegierte Rechtsakte zu erlassen, um eine Liste der Drittländer oder Gebiete festzulegen, die nachweislich Vorschriften für Tiere der in Anhang I Teil A aufgeführten Arten anwenden, welche den Vorschriften des Kapitels II Abschnitt 1, dieses Kapitels und des Kapitels VI Abschnitt 2 sowie gegebenenfalls den Bestimmungen, die auf der Grundlage dieser Vorschriften erlassen wurden, gleichwertig sind.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 41 uiterlijk .* gedelegeerde handelingen vast te stellen tot vaststelling van een lijst van derde landen of gebieden die hebben aangetoond dat zij voorschriften toepassen die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn vastgesteld in afdeling 1 van hoofdstuk II, dit hoofdstuk en afdeling 2 van hoofdstuk VI voor dieren van de in deel B van bijlage I vermelde soorten en, indien van toepassing, aan de bepalingen die op basis van die voorschriften zijn vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Verstossen die Artikel 25bis bis 25septies von Abschnitt III mit der Uberschrift ' Entschädigungsverpflichtungen ' des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts in der durch das Dekret vom 17. Juli 2008 abgeänderten Fassung gegen Artikel 6 § 1 VI des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem sie auf den Endverbraucher Anwendung finden, das heisst ' jede natürliche oder juristische Person, die Elektrizität für den Eigenverbrauch kauft ', was den ' Verbraucher ' im Sinne des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz umfasst, w ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 25bis tot 25septies van sectie III ' Vergoedingsplichten ' van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre zij van toepassing zijn op de eindafnemer, namelijk ' elke natuurlijke of rechtspersoon die elektriciteit koopt voor eigen gebruik ', hetgeen de ' consument ' omvat in de zin van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, terwijl het voormelde artikel 6, § 1, VI, a ...[+++]


Die fragliche Bestimmung, die in Abschnitt IV « Einige besondere Verjährungen » von Kapitel V « Für die Verjährung erforderliche Zeit » des Zivilgesetzbuches enthalten ist, beschränkt sich darauf, eine besondere Dauer der Verjährungsfrist für die Forderungen der « Pflegeanbieter » einzuführen; die Tragweite dieser Bestimmung besteht nicht darin, die Gründe für die Unterbrechung dieser Verjährung festzulegen, die in den allgemeinen Bestimmungen der Artikel 2242 bis 2250 des Zivilgesetzbuches vorgesehen sind.

De in het geding zijnde bepaling, gesitueerd in afdeling IV « Enige bijzondere verjaringen » van hoofdstuk V « Tijd die voor de verjaring vereist is » van het Burgerlijk Wetboek beperkt zich ertoe een bijzondere duur in te voeren van de verjaringstermijn voor de vordering van de « verzorgingsverstrekkers »; de draagwijdte van die bepaling bestaat niet erin de gronden vast te stellen voor het stuiten van die verjaring, die vervat zijn in de algemene bepalingen van de artikelen 2242 tot 2250 van het Burgerlijk Wetboek.


15. bedauert die fehlende Koordinierung von Investitionen in Verkehrsprojekte und fordert die Kommission auf, Prioritäten für die grenzübergreifenden Abschnitte festzulegen sowie einen starken und effizienten Mechanismus zur Koordinierung von deren Umsetzung einzuführen;

15. betreurt het gebrek aan coördinatie ten aanzien van de investeringen in projecten binnen de vervoerssector en roept de Commissie er derhalve toe op prioriteiten vast te stellen voor de grensoverschrijdende onderdelen daarvan en een solide en effectief mechanisme in het leven te roepen voor de praktische coördinatie daarvan;


In der Erwägung, dass die Vorschriften des Königlichen Erlasses vom 3. August 1976 zur allgemeinen Regelung bezüglich der Ableitung des Abwassers in gewöhnliches Oberflächenwasser, öffentliche Kanalisationen und künstliche Ableitwege für Regenwasser, die ursprünglich in Anwendung von Artikel 3, § 1 des heute ausser Kraft getretenen Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung verabschiedet wurden, ihre gesetzliche Grundlage fortan in den Bestimmungen des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung finden, die die Regierung dazu ermächtigen, allgemeine Bedingungen im Sinne von Kapitel I, Abschnitt III, dieses Dekrets ...[+++]

Overwegende dat de voorschriften van het koninklijk besluit van 3 augustus 1976 houdende algemeen reglement voor het lozen van afvalwater in de gewone oppervlaktewateren, in de openbare riolen en in de kunstmatige afvoerwegen voor regenwater, die aanvankelijk zijn genomen ter uitvoering van artikel 3, § 1, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, nu opgeheven, voortaan hun wettelijke grondslag vinden in de bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning op grond waarvan de Regering bevoegd is om algemene voorwaarden in de zin van hoofdstuk I, afdeling III, van dit decreet vas ...[+++]


Einige Ergebnisse, die nach dem in Artikel 12 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle festzulegen sind, werden darüber hinaus mit der in Abschnitt 10 aufgeführten Gliederungstiefe in Größenklassen aufgegliedert; dies gilt nicht für die Abschnitte L, M und N der NACE Rev. 2, für die lediglich eine Aufgliederung auf Gruppenebene erforderlich ist.

Sommige resultaten, vast te stellen volgens de in artikel 12, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, worden ook uitgesplitst in grootteklassen overeenkomstig de in sectie 10 gespecificeerde mate van gedetailleerdheid. Voor secties L, M en N van de NACE Rev. 2 behoeven de resultaten alleen in groepen te worden uitgesplitst.


2. Einige Ergebnisse, die nach dem Verfahren in Artikel 12 Absatz 2 dieser Verordnung festzulegen sind, werden darüber hinaus mit der in Abschnitt 10 aufgeführten Gliederungstiefe in Größenklassen aufgegliedert; dies gilt nicht für Abschnitt K der NACE Rev. 1. 1, für den lediglich eine Aufgliederung auf Gruppenebene erforderlich ist.

2. Sommige resultaten, vastgesteld volgens de procedure van artikel 12, lid 2, van deze verordening, worden ook uitgesplitst in grootteklassen overeenkomstig de in sectie 10 gespecificeerde mate van gedetailleerdheid. Voor sectie K van de NACE Rev. 1. 1 behoeven de resultaten alleen in groepen te worden uitgesplitst.




Anderen hebben gezocht naar : eisenhaltige spaene und abschnitte     abschnitt 3 festzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschnitt 3 festzulegen' ->

Date index: 2024-12-28
w