Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschnitt 2 gewährter zuschuss ungeschuldet gezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 13 - Wird ein aufgrund von Kapitel 4 Abschnitt 2 gewährter Zuschuss ungeschuldet gezahlt, so kann die Zahlstelle oder ihr Beauftragter einen Ausgleich mit jeglichem anderen dem Antragsteller geschuldeten Betrag vornehmen.

Art. 13. Indien een krachtens hoofdstuk 4, afdeling 2, toegekende toelage onrechtmatig gestort wordt, kan het betaalorgaan of zijn afgevaardigde voorzien in een compensatie met elk ander bedrag dat aan de aanvrager verschuldigd is.


Unterabschnitt 3 - Beitreibung ungeschuldet gezahlter Beträge Art. 12 - Werden in Kapitel 3, in Kapitel 4 Abschnitt 1 und in Kapitel 5 vorgesehene Entschädigungen oder Zuschüsse ungeschuldet gezahlt, so kann die Zahlstelle oder ihr Beauftragter einen Ausgleich nach Artikel D.258 des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, oder eine Beitreibung nach Artikel D.259 und D.260 des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft vornehmen.

- Betaling van de ten onrechte gestorte bedragen Art. 12. Indien vergoedingen of toelagen zoals bedoeld in de hoofdstukken 3 en 4, afdeling 1, en in hoofdstuk 5, onrechtmatig gestort worden, kan het betaalorgaan of zijn afgevaardigde voorzien in een compensatie zoals voorzien in het Waalse Landbouwwetboek of in een terugvordering zoals voorzien in de artikelen D.259 en D.260 van het Waalse Landbouwwetboek.


Er aktualisiert diese regelmäßig um den neuen biologischen Informationen sowie den von den Verantwortlichen vor Ort durchgeführten Maßnahmen zum Schutz und zur Wiederherstellung Rechnung zu tragen und die Grenzen dieser Maßnahmen zu bestimmen. Abschnitt 3 - Zahlung und Beitreibung ungeschuldet gezahlter Beträge Unterabschnitt 1 - Beachtung der Anforderungen Art. 8 - § 1 - Zusätzlich zu den Grundanforderungen beachten die Begünstigten der in den Kapiteln 3 und 4 erwähnten Entschädigungen und ergänzenden ...[+++]

- Naleving van de eisen Art. 8. § 1. Naast de basislijn leven de begunstigden van de in hoofdstuk 3 en in hoofdstuk 4 bedoelde bijkomende vergoedingen en toelagen de maatregelen na die vermeld worden in het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011, in het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 en, in voorkomend geval, in het aanwijzingsbesluit.


VI. - Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse Abschnitt 1. - Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse in Verbindung mit den Lehrgängen Art. 18 - Der für die Organisation eines Lehrgangs gewährte Zuschuss wird auf der Grundlage des Haushaltsvoranschlags gewährt, die in der Auswahlakte für das Projekt vorgeschlagen, und vom Minister genehmigt wird.

VI. - De toekenningsmodaliteiten van de subsidies Afdeling 1. - De toekenningsmodaliteiten van de subsidies i.v.m. de cursussen Art. 18. De subsidie toegekend voor de organisatie van een cursus wordt toegekend op basis van de vooruitlopende begroting voorgesteld in het selectiedossier van het project en goedgekeurd door de Minister.


Art. 162 - Unbeschadet des Artikels 159 gewährt der Minister auf Antrag des Zentrums für Kinderbetreuung die im vorliegenden Abschnitt genannten Zuschüsse nach vorheriger Prüfung durch den Fachbereich.

Art. 162. Met behoud van de toepassing van artikel 159 kent de Minister, op aanvraag van het centrum voor kinderopvang, de subsidies vermeld in deze afdeling toe, na voorafgaand onderzoek door het departement.


Art. 78 - Unbeschadet des Artikels 70 gewährt der Minister auf Antrag des Tagesmütterdienstes die im vorliegenden Abschnitt genannten Zuschüsse nach vorheriger Prüfung durch den Fachbereich.

Art. 78. Met behoud van de toepassing van artikel 70 kent de Minister, op aanvraag van de dienst voor onthaalouders, de subsidies vermeld in deze afdeling toe, na voorafgaand onderzoek door het departement.


VI - Der Wohnungsscheck Art. 17 - In Tittel II Kapitel II Abschnitt I Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Für folgende Ausgaben, die während des Besteuerungszeitraums gezahlt worden sind, wird eine pauschale und individuelle Steuerermäßigung - genannt "Wohnungsscheck" - gewährt: 1° die Zinsen und die Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung ...[+++]

VI. - De « Chèque Habitat » (woonchèque) Art. 17. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 145. § 1. Er wordt een forfaitaire en individuele belastingvermindering toegekend, « Chèque Habitat » (Woonchèque) genaamd, voor de volgende tijdens de belastbare periode betaalde bestedingen : 1° de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning aan te kopen; 2° de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegt ...[+++]


Art. 58 - Die Agentur kann dem Antragsteller einen Vorschuss von fünfzig Prozent auf den folgenden Zuschüssen bewilligen : 1° Zuschüsse für die Teilnahme an einer Messe oder Ausstellung im Ausland im Sinne von Abschnitt 3 von Kapitel III; 2° Zuschüsse für eine Durchführbarkeitsvorstudie im Sinne von Abschnitt 4 des Kapitels III; 3° Zuschüsse für ein Handelsvertretungsbüro im Sinne von Abschnitt 5 von Kapitel III; Dieser Vorschuss kann nur dem Antragsteller gewährt werden, d ...[+++]

Art. 58. Het Agentschap kan aan de aanvrager een voorschot van vijftig procent op de volgende toelagen toekennen : 1° toelagen voor de deelname aan een beurs of salon in het buitenland, bedoeld in afdeling 3 van hoofdstuk III; 2° toelagen voor een pre-haalbaarheidsstudie bedoeld in afdeling 4 van Hoofdstuk III; 3° toelagen voor een bureau voor handelsvertegenwoordiging bedoeld in Afdeling 5 van hoofdstuk III. Dit voorschot kan alleen aan de aanvrager van wie de aanvraag bij beslissing van de Minister is goedgekeurd, toegekend worden.


Abschnitt 5 - Kontrolle Art. 64 - Im Laufe des Jahres, das auf die Zahlung des Zuschusses durch die Agentur folgt, kann Letztere den Antragsteller dazu auffordern, ihr innerhalb von einem Monat folgende Unterlagen zu übermitteln: 1° die detaillierten Rechnungen betreffend das internationale Projekt, für welches der Zuschuss gezahlt wurde, 2° die Kontoauszüge oder Kreditkartenabrechnungen, auf denen die Identität des Auftraggebers deutlich angegeben wird, und 3° jedes sonst ...[+++]

Afdeling 5. - Controle Art. 64. Tijdens het jaar volgend op de storting van de toelage door het Agentschap kan het de aanvrager erom verzoeken om de volgende stukken binnen één maand te verstrekken : 1° de gedetailleerde facturen betreffende het project op internationaal vlak waarvoor de toelage is gestort; 2° de rekeningsuittreksels of aftrekken van de kredietkaarten waarin de identiteit van de opdrachtgever duidelijk wordt vermeld en; 3° elk ander document aangevraagd door het Agentschap.


Artikel 28ter - § 1 - Unbeschadet der in Abschnitt 3 festgelegten Bedingungen und Verfahren werden Zuschüsse in Ausführung des vorliegenden Kapitels nur gewährt, wenn der Antragsteller den Nachweis erbringt, dass die Finanzierung des Teils der Ausgaben, der nicht durch diese Zuschüsse abgedeckt ist, abgesichert ist.

Artikel 28ter - § 1 - Onverminderd de in afdeling 3 bepaalde voorwaarden en procedures worden de toelagen in uitvoering van dit hoofdstuk slechts toegekend wanneer de aanvrager het bewijs levert dat gezorgd wordt voor de financiering van het gedeelte van de uitgaven dat niet door de toelagen gedekt is.


w