Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Befähigungsnachweis
CPA
Diplom
Friedensabkommen
Hochschulreife
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Studienabschluss
Umfassendes Friedensabkommen
Universitätsdiplom
Zeugnis

Traduction de «abschluß friedensabkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umfassendes Friedensabkommen | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung Sudans und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung/-armee (SPLM/A) | CPA [Abbr.]

alomvattend vredesakkoord


angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting




schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. nimmt den Aufruf zum Abschluß eines Friedensabkommens im Nahen Osten zur Kenntnis, ist jedoch der Auffassung, daß die israelische Seite die gesamte Verantwortung für die Verzögerungen und Behinderungen trägt; fordert daher den Rat auf, alle in seiner Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um die Anwendung der geschlossenen Abkommen durchzusetzen, insbesondere in bezug auf die Freilassung politischer Gefangener, die Beendigung der Siedlungspolitik und die Rückgabe der besetzten Gebiete;

39. neemt kennis van de oproep tot het sluiten van een vredesakkoord in het Midden-Oosten, maar is van mening dat Israël alle verantwoordelijkheid draagt voor de opgelopen achterstand en de opgeworpen obstakels; dringt er dan ook bij de Raad op aan gebruik te maken van alle tot zijn beschikking staande middelen voor de naleving van de gesloten overeenkomsten, vooral voor de vrijlating van politieke gevangenen, het stopzetten van de kolonisatie en de teruggave van de bezette gebieden;


Sie müssen ihre Kampfhandlungen einstellen, um den Abschluß eines Friedensabkommens bemüht sein und in der Zwischenzeit ihre Kapazitäten an Militärlastkraftwagen und ihre Arbeitskräfte dort einsetzen, wo sie benötigt werden.

Bevriezen die militaire handel, proberen tot een vredesakkoord te komen en ondertussen je militaire vrachtwagencapaciteit en je mankracht daar waar het nodig is inzetten.


Daher könnte es vielleicht aus einer bestimmten Sicht vernünftig erscheinen, dafür einzutreten, daß die Erörterung der irregulären Exporte aus den jüdischen Siedlungen in Palästinensergebiete, da sie nicht als politisches Problem Nummer Eins betrachtet werden, bis zum Abschluß eines endgültigen Friedensabkommens aufgeschoben wird.

Daarom zou het, vanuit een bepaald gezichtspunt, redelijk kunnen zijn om te verdedigen dat de beoordeling van de ongeoorloofde export naar Europa vanuit de joodse nederzettingen in Palestijnse gebieden moet worden uitgesteld tot er een definitief vredesakkoord is bereikt, omdat deze export niet als een politiek probleem van de eerste orde wordt beschouwd.


für die Hauptbeteiligten des Friedensprozesses ihre Sachkenntnis bereitstellen, ihre Vorstellungen darlegen und ihre guten Dienste und sonstige Unterstützung anbieten, um den Abschluß von Friedensabkommen zu erleichtern und bei der Vorbereitung der Zeit nach dem Abschluß des Friedensprozesses im Nahen Osten behilflich zu sein;

haar deskundigheid beschikbaar stellen, ideeën aandragen en haar diensten en hulp aanbieden aan de hoofdrolspelers in het vredesproces, teneinde de totstandkoming van vredesakkoorden te bevorderen en te helpen de "post-vrede"-periode in het Midden-Oosten voor te bereiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang äußert die Europäische Union ihre tiefe Besorgnis über angebliche Waffenlieferungen, welche die Revolutionäre Vereinigte Front und die UNITA dabei unterstützt haben, Militäroperationen nach dem Abschluß der jeweiligen Friedensabkommen fortzuführen.

In dit verband geeft de Europese Unie uitdrukking aan haar grote bezorgdheid over de meldingen van wapenzendingen die ertoe hebben bijgedragen dat het RUF en de UNITA ook na de sluiting van de respectieve vredesakkoorden nog militaire operaties hebben kunnen uitvoeren.


Bei der Annahme der Gemeinsamen Strategie der Europäischen Union für den Mittelmeerraum bestätigt der Europäische Rat, daß die Europäische Union die zunächst auf den Abschluß und sodann auf die Umsetzung der Friedensabkommen gerichteten Anstrengungen der Parteien weiterhin unterstützen wird.

Ter gelegenheid van de aanneming van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor het Middellandse-Zeegebied bevestigt de Europese Raad dat de Europese Unie de inspanningen van de partijen om vredesovereenkomsten te sluiten en vervolgens uit te voeren, zal blijven ondersteunen.


Der Nahe Osten bedarf für seine Entwicklung einer gemeinsamen regionalen Vision: Frieden wird dort nur dann auf Dauer einkehren, wenn dem Abschluß von Friedensabkommen ein langfristiger Kooperationsprozeß zwischen den verschiedenen Parteien in der Region folgt.

Er moet een gemeenschappelijke regionale visie ontstaan op de ontwikkeling van het Midden-Oosten: de vrede in het Midden-Oosten kan alleen duurzaam zijn als de eenmaal gesloten vredesakkoorden gevolgd worden door een langdurig samenwerkingsproces tussen de regionale partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluß friedensabkommen' ->

Date index: 2024-07-21
w