Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Angepaßter Abschluß
Angepaßter Abschlußwiderstand
Angepaßtes Ende
Befähigungsnachweis
Diplom
Hochschulreife
Reflexionsfreier Abschluß
Reflexionsfreier Absorber
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Studienabschluss
Universitätsdiplom
Zeugnis

Traduction de «abschluß endgültigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angepaßter Abschluß | angepaßter Abschlußwiderstand | angepaßtes Ende | reflexionsfreier Abschluß | reflexionsfreier Absorber

aangepaste afsluiting | aangepaste belasting


Vergütung bei der endgültigen Aufgabe der Milcherzeugung

vergoeding voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie


Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den Güterkraftverkehr

Raadgevend Comité voor de invoering van de definitieve regeling voor de ordening van de markt voor het vervoer van goederen over de weg


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. äußert seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten des Friedensprozesses im Nahen Osten, insbesondere bezüglich der Verzögerungen beim Abschluß des Rahmenabkommens zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde zur Festlegung der Bedingungen für die Verhandlungen über den endgültigen Status, die Lösung der Probleme des palästinensischen Staates, des Status von Jerusalem und der Flüchtlinge bringen sollten und die in den Vereinbarungen von Sharm-el-Sheik vorgesehen sind;

19. uit zijn bezorgdheid over de problemen waarmee het vredesproces in het Midden-Oosten geconfronteerd wordt, met name de vertraging bij de sluiting van de kaderovereenkomst tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit, die is opgesteld ter vastlegging van de voorwaarden voor de onderhandelingen over de definitieve status, waaruit oplossingen voor problemen betreffende de Palestijnse staat, de status van Israël en de vluchtelingen, in de Charm-el Cheikh-akkoorden voorziene onderhandelingen, zouden moeten resulteren;


9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, bei jedem Abschluß eines endgültigen und multilateralen Abkommens und bei jedem Abkommen über die Aufnahme eines wichtigen Mitglieds in der WTO die Zustimmung des Parlaments einzuholen;

9. dringt erop aan dat de Commissie definitieve multilaterale overeenkomsten en overeenkomsten inzake de toetreding van een belangrijk lid tot de WTO aan het Parlement ter instemming voorlegt;


1. fordert alle betroffenen Staaten auf, angefangen bei den direkt in den Schriftsätzen genannten Staaten, mit der italienischen Justiz soweit möglich zusammenzuarbeiten, um den endgültigen Abschluß der Untersuchungen zu ermöglichen; fordert überdies den Rat nach Maßgabe der Grundsätze der Transparenz, die integrierender Bestandteil der Verträge sind, auf, eine entsprechende Aufforderung an die betreffenden Mitgliedstaaten zu richten;

1. verzoekt alle betrokken landen, en in eerste instantie die welke in de gerechtelijke stukken bij naam worden genoemd, hun volledige medewerking toe te zeggen aan de Italiaanse rechters opdat de onderzoeken definitief kunnen worden afgerond; verzoekt bovendien de Raad, in naam van het transparantiebeginsel dat in de Verdragen verankerd ligt, erop aan te dringen dat de lidstaten in kwestie zich hiernaar schikken;


5. würdigt die Tatsache, daß das Abkommen genaue Angaben zur Einleitung von Verhandlungen über den endgültigen Status enthält und deren Abschluß innerhalb eines Jahres vorsieht; betrachtet es als eine außerordentliche Herausforderung, daß die Verpflichtung eingegangen wurde, im Februar 2000 als Ergebnis dieser Verhandlungen ein Rahmenabkommen vorzulegen;

5. acht het positief dat het akkoord gedetailleerde bepalingen bevat voor het openen van de onderhandelingen over een definitieve status, en meent dat ze binnen een jaar afgerond kunnen worden; meent dat de verplichting die beide partijen op zich hebben genomen om in februari 2000 deze onderhandelingen af te ronden met een kaderakkoord een uitzonderlijk grote uitdaging vertegenwoordigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. würdigt die Tatsache, daß das Abkommen genaue Angaben zur Einleitung von Verhandlungen über den endgültigen Status enthält und deren Abschluß innerhalb eines Jahres vorsieht; betrachtet es als eine außerordentliche Herausforderung, daß die Verpflichtung eingegangen wurde, im Februar 2000 als Ergebnis dieser Verhandlungen ein Rahmenabkommen vorzulegen, zu dessen Erfolg die Europäische Union und alle anderen Parteien beitragen sollten;

3. acht het positief dat het akkoord gedetailleerde bepalingen bevat met betrekking tot het openen van de onderhandelingen over een definitieve status, en voorziet in afronding van deze onderhandelingen binnen een jaar; meent dat de verplichting die beide partijen op zich hebben genomen om in februari 2000 deze onderhandelingen af te ronden met een kaderakkoord, van moed getuigt en dat de Europese Unie en alle andere betrokken partijen tot het welslagen van dit kaderakkoord dienen bij te dragen;


(3) Nach Abschluß der endgültigen Kontrolle stellt das aufsichtführende Unternehmen dem Auftragnehmer eine endgültige Konformitätsbescheinigung aus, in der insbesondere der Zeitpunkt des Lieferabschlusses und die gelieferte Nettomenge bestätigt werden, gegebenenfalls unter Vorbehalt.

3. Na afloop van de definitieve controle geeft de monitor aan de leverancier een definitieve gelijkvormigheidsverklaring af waarin met name de datum van uitvoering van de levering en de geleverde nettohoeveelheid zijn vermeld, in voorkomend geval onder voorbehoud.


(6) Der Auftragnehmer trägt alle Gefahren, die mit der Warenlieferung verbunden sein können, insbesondere Verlust oder Beschädigung, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Lieferung auf der in Absatz 2 genannten Lieferstufe abgeschlossen und dieser Abschluß vom aufsichtführenden Unternehmen in der endgültigen Konformitätsbescheinigung bestätigt worden ist.

6. De leverancier draagt alle risico's, met name die van verlies of beschadiging, waaraan de producten kunnen blootstaan, tot het tijdstip waarop de levering in het in lid 2 bepaalde leveringsstadium is verricht en door de monitor in de definitieve gelijkvormigheidsverklaring is vastgesteld.


(12) Der Auftragnehmer trägt alle Gefahren, die mit der Warenlieferung verbunden sein können, insbesondere Verlust oder Beschädigung, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Lieferung auf der in Absatz 7 genannten Lieferstufe abgeschlossen und dieser Abschluß vom aufsichtführenden Unternehmen in der endgültigen Konformitätsbescheinigung bestätigt worden ist.

12. De leverancier draagt alle risico's, met name die van verlies of beschadiging, waaraan de producten kunnen blootstaan, tot het tijdstip waarop de levering in het in lid 7 bepaalde leveringsstadium is geschied en door de monitor in de definitieve gelijkvormigheidsverklaring is vastgesteld.


Die Versicherung beginnt zu dem Zeitpunkt, an dem die versicherten Waren das Lager des Auftragnehmers verlassen, und endet, wenn die Lieferung auf der in der Ausschreibungsbekanntmachung genannten Lieferstufe abgeschlossen und dieser Abschluß vom aufsichtführenden Unternehmen in der endgültigen Konformitätsbescheinigung bestätigt worden ist.

De verzekering gaat in op het tijdstip waarop de verzekerde producten de opslagplaats van de leverancier verlaten en loopt af wanneer de levering in het in het aanbestedingsbericht vermelde leveringsstadium is geschied en door de monitor in de definitieve gelijkvormigheidsverklaring is vastgesteld.


(7) Vor der endgültigen Verbuchung der auf die Währung des begünstigten Staates lautenden Zahlungen und Einnahmen unter den Haushaltsmitteln wird deren Abschluß vorgenommen.

7. Uitgevoerde betalingen en ontvangsten in de valuta van de begunstigde Staat worden geregulariseerd voordat zij definitief ten laste van de begrotingskredieten worden aangewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluß endgültigen' ->

Date index: 2021-06-14
w