Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss einer Musiktherapie planen
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden
Querverweis auf ein Element einer Reihe

Vertaling van "abschlusses einer reihe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander

in een continue walsgroep staan de walstuigen achter elkaar


Querverweis auf ein Element einer Reihe

kruisreferentie naar een serie-element


Abschluss einer Musiktherapie planen

beëindigingsplan voor muziektherapie ontwerpen


Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof prüft, ob eine Reihe von Bestimmungen des EUV und des AEUV sowie der allgemeine Grundsatz eines effektiven gerichtlichen Rechtsschutzes dem Abschluss einer Übereinkunft wie des ESM-Vertrags durch die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, entgegenstehen, und verneint dies.

Het Hof onderzoekt of een aantal bepalingen van het VEU en het VWEU alsmede het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming zich ertegen verzetten dat de lidstaten die de euro als munt hebben een overeenkomst als het ESM-verdrag sluiten, en geeft een ontkennend antwoord op deze vraag.


Insbesondere möchte ich hier den Abschluss einer Reihe von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen hervorheben, ebenso den Beginn eines Dialogs über Visumerleichterungen mit allen Staaten der Region und die Vorlage von Roadmaps.

Ik wil in het bijzonder de voltooiing van een reeks stabilisatie- en associatieovereenkomsten onderstrepen en het starten van een dialoog over de liberalisering van visa met alle landen in de regio, alsmede het voorleggen van routekaarten.


3) Abschluss einer Reihe neuer globaler Luftverkehrsabkommen zur Erfüllung von zwei voneinander untrennbaren Zielen, nämlich zum einen Öffnung der Märkte zur Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten für die Wirtschaft und zum anderen Förderung der Regulierungskonvergenz, damit zufrieden stellende gleiche Ausgangsbedingungen für einen fairen Wettbewerb gewährleistet sind.

3) totstandbrenging van een pakket nieuwe allesomvattende luchtvaartovereenkomsten met twee onlosmakelijk verbonden doelstellingen, te weten enerzijds de openstelling van de markten waardoor nieuwe afzetmogelijkheden ontstaan, en anderzijds een proces van harmonisatie van de regelgeving dat een bevredigend kader garandeert, met voldoende rechtvaardige en eerlijke concurrentievoorwaarden.


Ein Beleg dafür sind die häufigen Euromed-Ministertreffen und der Abschluss einer Reihe bilateraler Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern, die als Grundlage für den Ausbau zu einer umfassenderen wirtschaftlichen Integration angesehen werden können.

Daarvan getuigen de veelvuldige Euromediterrane ministerraden en de sluiting van een reeks bilaterale associatieovereenkomsten tussen de Europese Unie en haar partners. Deze overeenkomsten kunnen beschouwd worden als een platform voor ontwikkeling van een ruimere, economische integratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezember in Posen, Polen, stattfinden wird, auf Fortschritte in einer Reihe von Fragen drängen. Die Konferenz in Posen ist eine wichtige Etappe bei den internationalen Verhandlungen, die im Dezember letzten Jahres in Bali eingeleitet wurden und zum Abschluss des neuen Übereinkommens Ende 2009 in Kopenhagen führen sollen.

De conferentie van Poznań is een belangrijk tussenstation voor de internationale onderhandelingen die in december vorig jaar in Bali van start zijn gegaan en die eind 2009 in Kopenhagen moeten leiden tot de sluiting van de nieuwe overeenkomst.


Sie begrüßte die Verhandlungen, die derzeit zwecks Abschluss von FLEGT-Partnerschaftsabkommen mit einer Reihe Holz produzierender Länder (Malaysia, Indonesien und Ghana) geführt werden.

Zij toonde zich verheugd over de lopende onderhandelingen met een aantal houtproducerende landen (Maleisië, Indonesië en Ghana) met het oog op de sluiting van FLEGT-partnerschapsovereenkomsten.


37. vertritt die Auffassung, dass das Europa-Viertel in Brüssel, in dem die EU-Institutionen untergebracht sind, ein Ort sein sollte, der die europäischen Bürger willkommen heißt; stellt fest, dass Entwicklungen wie die Wiedereröffnung des Berlaymont-Gebäudes, der Abschluss einer Reihe von mit der Erweiterung in Zusammenhang stehenden Gebäudeprojekten der Institutionen und die neuen Vereinbarungen über den Tagungsort des Europäischen Rates erhebliche unmittelbare Auswirkungen auf das Europa-Viertel haben werden; ersucht seinen Generalsekretär und sein Präsidium, in Absprache mit den anderen Ins ...[+++]

37. is van oordeel dat de Europese wijk in Brussel, waar de EU-instellingen gevestigd zijn, een uitnodigende plaats moet zijn voor de Europese burger; wijst erop dat ontwikkelingen zoals de heropening van het Berlaymontgebouw, de voltooiing van diverse bouwprojecten van de instellingen in het kader van de uitbreiding en de nieuwe regeling voor de locatie voor de vergaderingen van de Europese Raad een aanzienlijke en onmiddellijke impact zullen hebben op de Europese wijk; verzoekt zijn secretaris-generaal en zijn Bureau na overleg met de andere instellingen vóór de eerste lezing van de begroting 2004 een voortgangsverslag in te dienen;


7. Im Asiatisch-Pazifischen Raum haben Japan, Singapur und die Republik Korea Verhandlungen aufgenommen und prüfen die Möglichkeit des Abschlusses einer Reihe Regionaler Handelsabkommen mit ihren Nachbarn in der Region und auch Ländern außerhalb der Region.

7. In het gebied van Azië en de Stille Zuidzee hebben Japan, Singapore en de Republiek Korea onderhandelingen gevoerd over en onderzoek gedaan naar de haalbaarheid van de sluiting van verschillende RTA’s met hun buurlanden in de regio en ook in regio-overschrijdende verband. Singapore heeft reeds verstrekkende overeenkomsten gesloten met Nieuw-Zeeland en Japan.


Die Konferenz von Doha, die schon seit langem als Überprüfungskonferenz für den Konsens von Monterrey geplant ist, bildet den Abschluss einer ganzen Reihe wichtiger internationaler entwick­lungspolitischer Veranstaltungen im Jahr 2008 mit dem Ziel durchgeführt wurden, die gemein­samen Anstrengungen zur Eindämmung der Armut im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung und zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu intensivieren.

De reeds lang geplande conferentie van Doha, die bedoeld was om de Consensus van Monterrey te evalueren, vormt het sluitstuk van een lange reeks internationale topontmoetingen over ontwikkeling in 2008, die tot doel hadden de collectieve inspanningen ter bestrijding van de armoede in het kader van duurzame ontwikkeling op te voeren en de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verzekeren.


9. Der Rat ersucht die Kommission, nach Abschluss des Konsultationsprozesses zu ihrem Grünbuch im März 2006 Bericht zu erstatten und sich dabei zu einer Reihe von Fragen zu äußern:

9. De Raad verzoekt de Commissie in maart 2006, na afloop van de consultatie over haar groenboek, verslag uit te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschlusses einer reihe' ->

Date index: 2021-07-15
w