Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss eines Abkommens
Akte zur Notifizierung des Abschlusses des Abkommens
Erneuerung eines Abkommens
Feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommens
Ratifizierung eines Abkommens

Vertaling van "abschluss euratom-abkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


vereinfachtes Verfahren für den Abschluss eines Abkommens

vereenvoudigde procedure voor het sluiten van een overeenkomst


Akte zur Notifizierung des Abschlusses des Abkommens

akte van kennisgeving van het sluiten van deze Overeenkomst


feierliches Verfahren für den Abschluss eines Abkommens

plechtige procedure voor het sluiten van een overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Assoziierung der Schweiz mit dem Euratom-Programm und den Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ beginnt die vorläufige Anwendung dieses Abkommens, sobald die Schweiz das Abkommen unterzeichnet hat und die Europäische Atomgemeinschaft der Schweiz mitgeteilt hat, dass die für den Abschluss des Abkommens erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind.

Wat de associatie van Zwitserland met het Euratom-programma en de activiteiten van Fusion for Energy betreft, wordt deze overeenkomst voorlopig van toepassing wanneer Zwitserland de overeenkomst heeft ondertekend, en Euratom Zwitserland in kennis heeft gesteld van de voltooiing van de procedures die voor de sluiting van deze overeenkomst nodig zijn.


Der Rat nahm einen Beschluss über die Zustimmung zum Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und der Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel (KEDO) durch die Kommission an.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting door de Commissie van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Organisatie voor energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland (KEDO).


Der Rat hat den Abschluss eines Abkommens über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit der Schweiz gebilligt, mit dem die Schweiz mit dem Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2012-2013) assoziiert wird (16360/12).

De Raad heeft zijn goedkeuring verleend aan de sluiting van een overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking met Zwitserland, teneinde dat land te betrekken bij het kaderprogramma van de Euratom (Europese Gemeenschap voor Atoomenergie) voor onder­zoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie (2012-2013) (16360/12).


Der Rat erließ einen Beschluss, mit dem er den Abschluss eines Abkommens zwischen der Euro­päischen Atomgemeinschaft (Euratom) und Australien über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie (11693/11+ REV 1 (fr)) durch die Kommission billigt.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting door de Commissie van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de regering van Australië inzake samenwerking op het gebied van het vreedzame gebruik van kernenergie ((11693/11+ REV 1 (fr))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem der Abschluss eines Abkommens zwischen dem Energieministerium der Vereinigten Staaten von Amerika und Euratom (Europäische Atom­gemeinschaft) über Forschung und Entwicklung im Bereich der Sicherungsmaßnahmen für Kern­material und der nuklearen Sicherheit genehmigt wird (Dok. 10872/10).

De Raad heeft een besluit vastgesteld betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en het Ministerie van Energie van de Verenigde Staten van Amerika (USDOE) op het gebied van onderzoek en ontwikkeling inzake veiligheidscontroles van nucleair materiaal en nucleaire veiligheid (10872/10).


- Die Kommission wird Initiativen entwickeln, die die Partnerstaaten darin bestärken sollen, Standards und Verfahren für die kerntechnische Sicherheit, Sicherungsmaßnahmen und Nichtverbreitung rechtsverbindlich zu machen und weltweit wirksam umzusetzen, insbesondere durch die verstärkte Zusammenarbeit mit der Internationalen Atomenergieagentur und den Abschluss von Euratom-Abkommen mit den wichtigsten Kernmaterial-Liefer- und –Verbraucherländern.

- De Commissie zal initiatieven ontwikkelen die tot doel hebben de partnerlanden ertoe aan te sporen de internationale normen en procedures voor nucleaire veiligheid en beveiliging en non-proliferatie wereldwijd juridisch bindend te maken en effectief toe te passen, met name via een versterkte samenwerking met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie en de sluiting van Euratom-overeenkomsten met de belangrijkste leveranciers van kerntechnisch materiaal en de belangrijkste gebruikerslanden.


(1) Dieses Abkommen steht im Zusammenhang mit den am 21. Juni 1999 unterzeichneten und mit dem Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und — bezüglich des Abkommens über die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit — der Kommission vom 4. April 2002 über den Abschluss von sieben Abkommen mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft (3) geschlossenen sieben Abkommen mit der Schweiz.

1. Deze overeenkomst houdt verband met de zeven overeenkomsten die op 21 juni 1999 met Zwitserland zijn ondertekend en bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (3) zijn gesloten.


Der Rat nahm einen Beschluss über die Genehmigung des Abschlusses des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und der Regierung der Republik Kasachstan auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion durch die Kommission an.

De Raad heeft een besluit aangenomen tot goedkeuring van de ondertekening door de Commissie van een samenwerkingsovereenkomst op het gebied van de thermonucleaire fusie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Republiek Kazachstan.


gestützt auf den Beschluss 2001/411/Euratom des Rates vom 8. März 2001(1), mit dem dem Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und dem Department of Energy der Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung zur Fusionsenergie durch die Kommission zugestimmt wurde,

Gelet op Besluit 2001/411/Euratom van de Raad van 8 maart 2001 tot goedkeuring van de sluiting door de Commissie van de overeenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, vertegenwoordigd door de Commissie, en het Department of Energy van de Verenigde Staten van Amerika bij onderzoek en ontwikkeling op het gebied van fusie-energie(1),


Gemäß Artikel 5 Absatz 2 des Beschlusses 2002/309/EG, Euratom des Rates und — bezüglich des Abkommens über die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit — der Kommission vom 4. April 2002 über den Abschluss von sieben Abkommen mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft (2) wird der Standpunkt der Europäischen Union im Gemischten Ausschuss für Landwirtschaft vom Rat auf Vorschlag der Kommission festgelegt.

In artikel 5, lid 2, eerste alinea, van Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (2) is bepaald dat het standpunt van de Europese Unie in het Gemengd Landbouwcomité moet worden vastgesteld door de Raad op voorstel van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluss euratom-abkommen' ->

Date index: 2021-10-04
w