Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss
Abschluss des Geschäftsjahres
Abschluss des Haushaltsjahres
Abschluss eines Abkommens
Abschluss eines Kanals
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren EG
Auswahlverfahren
Einen Abschluss simulieren
Einstellungswettbewerb
Erneuerung eines Abkommens
Externes Auswahlverfahren EG
Internes Auswahlverfahren EG
Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren
Ratifizierung eines Abkommens
Vergleichendes Auswahlverfahren

Traduction de «abschluss des auswahlverfahrens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]

vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]


Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]

aanstellingsexamen [ wervingsexamen ]




einen Abschluss simulieren | simulieren,einen Abschluss-

een afsluiting emuleren


Abschluss des Geschäftsjahres | Abschluss des Haushaltsjahres

einde van het boekjaar


vergleichendes Auswahlverfahren

vergelijkende selectieprocedure




Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren

overlegcommissie voor de selectieprocedures


Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist Paragraf 5 Nr. 1 der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge im Anhang der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 (1) dahin auszulegen, dass er der Anwendung von Art. 4 Abs. 1 letzter Halbsatz und Abs. 11 des Gesetzes Nr. 124 zur Annahme von Eilbestimmungen im Bereich Schulpersonal vom 3. Mai 1999 entgegensteht, der die Zuweisung von Jahresvertretungen auf Stellen regelt, „die tatsächlich bis zum 31. Dezember frei und verfügbar sind“, und dann bestimmt, dass diese Zuweisung von Jahresvertretungen „bis zum Abschluss der Auswa ...[+++]

Moet clausule 5, punt 1, van de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is gehecht aan richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 (1), aldus worden uitgelegd dat zij zich verzet tegen de toepassing van artikel 4, leden 1, laatste zinsnede, en 11, van wet nr. 124 van 3 mei 1999 houdende vaststelling van spoedmaatregelen voor het onderwijspersoneel, die de waarnemingsovereenkomsten voor de duur van een schooljaar voor posten „die uiterlijk 31 december daadwerkelijk vacant en beschikbaar zijn” regelen met de bepaling dat „in afwachting van vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van onderwijzend personeel in vaste dienst” leerkrachten op waarnemingsovereenkom ...[+++]


Paragraf 5 Abs. 1 der am 18. März 1999 geschlossenen Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge im Anhang der Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge ist dahin auszulegen, dass er einer nationalen Regelung wie der in den Ausgangsverfahren fraglichen entgegensteht, die bis zum Abschluss von Auswahlverfahren zur Einstellung von planmäßigem Personal der staatlichen Schulen die Verlängerung befristeter Arbeitsverträge zur Besetzung freier und verfügbarer Planstellen für Lehrkräfte sowie Verwaltungs-, technisches und Hilfspersonal zulässt, ohne einen ...[+++]

Clausule 5, punt 1, van de op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die als bijlage bij richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd is gevoegd, moet aldus worden uitgelegd dat zij zich verzet tegen een nationale wettelijke regeling als in de hoofdgedingen aan de orde die de vernieuwing mogelijk maakt van overeenkomsten voor bepaalde tijd om te voorzien in vacante en beschikbare posten van onderwijzend en administratief, technisch en ondersteunend personeel in afwachting van de afronding van vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van personeel ...[+++]


Nach Inkrafttreten dieser Verordnung richtet die zum Abschluss von Verträgen ermächtigte Behörde ein internes Auswahlverfahren für Personalmitglieder aus, die einen Vertrag mit dem Stufe-3- Ausschuss oder dessen Sekretariat abgeschlossen haben, um Fähigkeiten, Effizienz und Integrität der Personen zu prüfen, die eingestellt werden sollen.

Na de inwerkingtreding van deze verordening organiseert de voor het sluiten van contracten bevoegde Autoriteit een interne selectie voor het contractueel personeel van het niveau3-comité of het secretariaat daarvan om te peilen naar de bekwaamheid, efficiëntie en integriteit van de in dienst te nemen personen.


Nach Inkrafttreten dieser Verordnung richtet die zum Abschluss von Verträgen ermächtigte Behörde ein internes Auswahlverfahren für Personalmitglieder aus, die einen Vertrag mit dem Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden oder dessen Sekretariat abgeschlossen haben, um Fähigkeiten, Effizienz und Integrität der Personen zu prüfen, die eingestellt werden sollen.

Na de inwerkingtreding van deze verordening organiseert de voor het sluiten van contracten bevoegde Autoriteit een interne selectie voor het contractueel personeel van het Comité van Europese bankentoezichthouders of het secretariaat daarvan om te peilen naar de bekwaamheid, efficiëntie en integriteit van de in dienst te nemen personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Abschluss der Auswahlverfahren werden in Brüssel und Luxemburg sowie in den Außenstellen der Generaldirektion in Sofia und Bukarest rund 40 bulgarische und 40 rumänische Übersetzerinnen und Übersetzer tätig sein.

Na verdere selectieprocedures voor tijdelijk personeel zullen er ongeveer 40 Bulgaarse en 40 Roemeense vertalers in Brussel en Luxemburg en bij de DGT-antennes in Sofia en Boekarest werkzaam zijn.


Nach Abschluss eines Auswahlverfahrens [17], ernannte das Register am 12. April 2005 das der Wirtschaftskammer der Tschechischen Republik und der Landwirtschaftskammer der Tschechischen Republik unterstellte Tschechische Schiedsgericht mit Sitz in Prag (das "Tschechische Schiedsgericht") als Instanz für das alternative Streitbeilegungsverfahren im Falle von ".eu" Domänennamen betreffenden Streitfällen.

Na een selectieprocedure[17] gaf het register op 12 april 2005 het in Praag gevestigde Hof van Arbitrage dat is verbonden aan de Economische Kamer van de Tsjechische Republiek en de Landbouwkamer van de Tsjechische Republiek (het Tsjechische arbitragehof) opdracht ADR te verschaffen voor geschillen met betrekking tot ”.eu”-domeinnamen.


Nach Abschluss der ersten Etappe des Auswahlverfahrens wird die Kommission einen Zwischenbericht und nach Abschluss des gesamten Verfahrens einen Schlussbericht erstellen.

De Commissie zal na de afronding van de eerste fase van de selectieprocedure een interimverslag en na de beëindiging van de complete procedure een definitief verslag opstellen.


63. Außerdem möchte die Kommission daran erinnern, dass die Beteiligung der Vergabestelle an einem gemischtwirtschaftlichen Gebilde, das nach Abschluss des Auswahlverfahrens zum Auftragnehmer wird, nicht als Rechtfertigung dafür dienen kann, dass die Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge und Konzessionen bei der Auswahl des privaten Partners nicht berücksichtigt wurden.

63. De Commissie wil er tevens op wijzen dat de deelname van de aanbestedende instantie in de publiek-private rechtspersoon die als gevolg van de selectieprocedure een van de partijen bij het contract is, geen reden kan zijn om bij de selectie van de private partij het recht inzake opdrachten en concessieovereenkomsten niet toe te passen.


8. stellt fest, dass der Lenkungsausschuss "Erweiterung" des Präsidiums Fortschritte bei der Feinabstimmung der Ausgabenansätze für die Erweiterung und der Herabsetzung des erweiterungsbedingten Stellenbedarfs auf eine realistischere Zahl erzielt hat; ist bereit, die Auswirkungen der Erweiterungsvorbereitungen auf den Haushalt und die Schaffung von Stellen auf der Grundlage des aktualisierten Mehrjahresberichts über die Erweiterungsvorbereitungen zu prüfen; erinnert daran, dass im Haushaltsplan 2003 für seine Verwaltung 479 Stellen im Zusammenhang mit der Erweiterung sowie 110 Stellen auf Zeit für die Fraktionen und die fraktionslosen Mitglieder geschaffen ...[+++]

8. wijst op de vorderingen van de werkgroep uitbreiding van het Bureau inzake het afstemmen van de raming van de uitgaven voor de uitbreiding en het tot een realistischer cijfer terugbrengen van het aantal gevraagde posten die met de uitbreiding verband houden; is bereid de begrotingsimpact van de voorbereiding van de uitbreiding en van het creëren van posten te onderzoeken op basis van het bijgewerkte meerjarenverslag over de voorbereiding van de uitbreiding; wijst erop dat in de begroting 2003 voor zijn administratie 479 uitbreidingsposten werden gecreëerd evenals 110 tijdelijke posten voor de fracties en de niet-ingeschreven leden; herinnert er verder aan dat werd afgesproken voor de 479 posten in de administratie (alsook voor 43 post ...[+++]


In der ersten EQUAL-Runde hat sich gezeigt, dass es absolut notwendig ist, ein ,Transnationalitätsfenster" einzurichten, d. h. es muss ein gemeinsam vereinbarter Termin festgelegt werden, bis zu dem alle Verwaltungsbehörden - nach Abschluss des Auswahlverfahrens- die Daten über die Entwicklungspartnerschaften in die EQUAL-Datenbank ECDB eingeben müssen, damit alle Entwicklungspartnerschaften die gleiche Chance haben, transnationale Partner zu finden.

De eerste ronde van EQUAL heeft de absolute noodzaak aangetoond van het vaststellen van een 'transnationaliteitsvenster' d.w.z. een gezamenlijk overeengekomen datum vóór welke alle beheersautoriteiten - na voltooiing van de selectieprocedure - de EQUAL Common Data Base (ECDB) moeten hebben voorzien van de gegevens over de ontwikkelingspartnerschappen om alle ontwikkelingspartnerschappen gelijke kansen te bieden bij het vinden van transnationale partners.


w