Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Abschließender Sicherheitsbericht
Abschließendes Verwaltungsschreiben
Geltend machen
Verteidigen
Verwaltungsschreiben

Traduction de «abschließend vermerkt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben

administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken


abschließender Sicherheitsbericht

definitief veiligheidsrapport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Bericht wurde daher abschließend vermerkt, dass die Kommission angesichts des Standes der Verhandlungen über das VN-Schusswaffenprotokoll und der Rückmeldungen aller interessierten Parteien zu der Richtlinie geeignete Änderungsvorschläge vorzulegen gedachte.

In het verslag werd daarom geconcludeerd dat de Commissie, gezien de stand van zaken in de onderhandelingen over het UNFP en de feedback van alle belanghebbende partijen over de richtlijn, voornemens was passende wijzigingsvoorstellen in te dienen.


Abschließend möchte ich noch einmal hervorheben, dass die Kommission mit großer Genugtuung die gute Zusammenarbeit zwischen den drei an der Erreichung einer Vereinbarung über diese äußerst wichtige neue Gemeinschaftsvorschrift beteiligten Institutionen vermerkt, und dem Berichterstatter, Herrn Deprez, den Schattenberichterstattern und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für ihre ausgezeichneten Beiträge zum Erfolg dieses Dossiers herzlich dankt.

Tot slot wil ik nogmaals benadrukken dat de Commissie zeer is ingenomen met de goede samenwerking tussen de drie instellingen bij het bereiken van overeenstemming over dit uitermate belangrijke nieuwe stuk Gemeenschapswetgeving en ik wil de rapporteur, de heer Deprez, de schaduwrapporteurs en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zeer bedanken voor hun uitmuntende bijdragen aan het welslagen van dit dossier.


Abschließend sei vermerkt, dass Finnland einen Ausgleich für die Emissionen geschaffen hat, die sich aus Reisen im Zusammenhang mit einigen von ihr während der Präsidentschaft organisierten Treffen ergaben, bzw. den Teilnehmern auf freiwilliger Basis eine einfache Kompensationsmöglichkeit für die von ihnen selbst verursachten Emissionen bietet.

Tot slot wil ik zeggen dat Finland compensatie heeft geboden voor de emissies die zijn ontstaan door reizen van deelnemers aan sommige bijeenkomsten die tijdens zijn voorzitterschap zijn georganiseerd, of deelnemers een gemakkelijke manier aanbiedt om vrijwillig hun eigen emissieniveaus aan te passen.


Abschließend sei vermerkt, dass Finnland einen Ausgleich für die Emissionen geschaffen hat, die sich aus Reisen im Zusammenhang mit einigen von ihr während der Präsidentschaft organisierten Treffen ergaben, bzw. den Teilnehmern auf freiwilliger Basis eine einfache Kompensationsmöglichkeit für die von ihnen selbst verursachten Emissionen bietet.

Tot slot wil ik zeggen dat Finland compensatie heeft geboden voor de emissies die zijn ontstaan door reizen van deelnemers aan sommige bijeenkomsten die tijdens zijn voorzitterschap zijn georganiseerd, of deelnemers een gemakkelijke manier aanbiedt om vrijwillig hun eigen emissieniveaus aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend sei vermerkt, dass der Fernsehnachrichtendienst der Europäischen Union „Europe by Satellite“ (EbS) jetzt über die technischen Voraussetzungen verfügt, in irischer Sprache zu senden, wenn entsprechendes Material vorliegt.

Ten slotte zij vermeld dat het televisiekanaal van de Europese Unie Europe by Satellite (EbS) thans beschikt over de technische middelen om eventuele uitzendingen in de Ierse taal te verzorgen.


Abschließend sei vermerkt, dass der Regelungsbereich von Verordnung (EG) Nr. 789/2004 vom 21. April 2004 zur Umregistrierung von Fracht- und Fahrgastschiffen innerhalb der Gemeinschaft eindeutig anders ist.

Verordening (EG) nr. 789/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende de overdracht van vracht- en passagiersschepen tussen registers binnen de Gemeenschap , tot besluit, heeft een duidelijk andere werkingssfeer.


Abschließend vermerkte der Präsident, daß die Aussprache gezeigt hat, daß der Rat (Bildung) voll und ganz der Erfüllung des Mandats verpflichtet ist, das ihm der Europäische Rat in Lissabon erteilt hat.

Tenslotte maakte de voorzitter uit het debat op dat de Raad Onderwijs volledig achter het mandaat staat dat hem door de Europese Raad van Lissabon is toevertrouwd.


Der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissar Franz Fischler legte daraufhin einen Bericht über die Anwendung der Regelung vor, in dem abschließend vermerkt wurde, daß künftige weitere Änderungen angebracht sein könnten.

Franz Fischler, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, antwoordde hierop met een verslag over het functioneren van deze regeling, waarin wordt geconcludeerd dat er nog ruimte is voor andere wijzigingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschließend vermerkt dass' ->

Date index: 2025-01-24
w