Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abschließend sagen sind nun aufgerufen " (Duits → Nederlands) :

Migration geht alle Mitgliedstaaten an, und alle Mitgliedstaaten sind nun aufgerufen, ihren Beitrag zur Bewältigung dieser historischen Herausforderung zu leisten – einer Herausforderung, der sich nicht nur die Europäer, sondern die ganze Welt stellen muss.

Migratie is de verantwoordelijkheid van alle lidstaten. Alle lidstaten moeten dan ook een bijdrage leveren aan de aanpak van deze historische uitdaging.


Da die Kommission bereits einen beträchtlichen Beitrag zur Nachbarschafts-Investitions-Fazilität geleistet hat, sind nun die Mitgliedstaaten aufgerufen, ihrerseits Finanzmittel für dieses Instrument bereitzustellen.

Gezien de omvang van de bijdrage van de Commissie aan de ENB-investeringsfaciliteit worden de lidstaten aangemoedigd om dit instrument verder aan te vullen.


Die Europäische Kommission und der Rat, das möchte ich hier abschließend sagen, sind nun aufgerufen, die Initiative des ehemaligen Präsidenten der Europäischen Kommission, Romano Prodi, der im Jahre 2002 den Dialog zwischen den Völkern und Kulturen des Mittelmeerraums initiiert hat, fortzuführen und die entsprechenden Vorschläge, die der Ausschuss der Weisen damals unterbreitet hat, weiter umzusetzen.

Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, zouden de Europese Commissie en de Raad er goed aan doen het initiatief van de voormalige voorzitter van de Europese Commissie, Romano Prodi, voort te zetten - diens initiatief uit 2002 ter bevordering van de dialoog tussen de volkeren en culturen van het Middellandse-Zeegebied -, en ze zouden ook iets moeten doen met de voorstellen van het toenmalige Comité van Wijzen.


Ich befürworte die Bestimmung, dass Daten nicht länger als notwendig aufbewahrt werden sollten, und die Mitgliedstaaten sind nun aufgerufen, die verfahrensrechtlichen und technischen Maßnahmen einzuführen, um diese Einschränkungen durchzusetzen.

Ik sta achter de bepaling dat de gegevens niet langer mogen worden bewaard dan nodig en de lidstaten worden opgeroepen om procedurele en technische maatregelen te implementeren die ervoor moeten zorgen dat deze beperkingen worden gerespecteerd.


Vor allem die Mitgliedstaaten sind aber nun aufgerufen, ihre Kontrollsysteme zu verbessern.

Het is nu echter vooral de verantwoordelijkheid van de lidstaten om hun controlesysteem te verbeteren.


Zu Frau Irena Belohorská möchte ich sagen, dass ihre Kommentare dem Präsidenten Sarkozy im Detail mitgeteilt werden und dass ich ihr für ihre Worte über die französische Präsidentschaft und ihre Handlungen danke. Und zu Herrn Jacek Wolski möchte ich abschließend sagen, dass sämtliche Angelegenheiten, die unsere Nachbarn betreffen, wichtig sind. Wir werden den Vorschlag zur Östlichen Partnerschaft, bei dem es sich um einen hervorrag ...[+++]

Mevrouw Belohorská zou ik willen zeggen dat alles wat zij heeft gezegd, zal worden doorgegeven aan president Sarkozy. Ik wil haar bedanken voor wat ze heeft gezegd over het Frans voorzitterschap en zijn daden, en de heer Wolski wil ik tot slot zeggen dat alles wat met onze buren verband houdt, belangrijk is. We zullen het voorstel inzake het Oostelijk Partnerschap, dat een uitstekend voorstel van de Europese Commissie is, maandag bespreken op de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken, de Raad “buitenlandse betrekkingen” en, natuurlijk, de Europese Raad.


„Die Bürger sind nun erstmalig aufgerufen worden, die Sprachenpolitik zu erörtern, so dass sie sich am Ergebnis beteiligt fühlen können“, sagte das für Mehrsprachigkeit zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Leonard Orban.

Volgens Leonard Orban, Europees commissaris voor Meertaligheid, "is het de eerste keer dat de burgers zich over het taalbeleid hebben kunnen uitspreken en zich bij het eindresultaat betrokken voelen. Meertaligheid is een grensoverschrijdend beleid waarbij alle lagen van de samenleving betrokken zijn.


Die Arbeitsgruppe hat nun ihren Bericht fertiggestellt, in dem mögliche politische Maßnahmen zur Verringerung der Prozyklizität im Finanzsektor dargelegt werden. Unterdessen sind die internationalen Gremien in der Erklärung des G20-Gipfels vom November 2008 aufgerufen worden, das Problem der Prozyklizität anzugehen, indem sie deren Effekte durch regulierungspolitische Maßnahmen mindern und indem sie ferner prüfen, wie Bewertungen und Fremdverschuldung, Eigenkapital der Banken ...[+++]

Inmiddels heeft de top van de G20 in zijn verklaring van november 2008 de internationale instanties opgeroepen tot actie in verband met procycliciteit, namelijk een matigend, regelend beleid te voeren, en te onderzoeken op welke manieren factoren als waardering, hefboomwerking, bankkapitaal, compensatie­stelsels en provisiepraktijken een conjunctuurontwikkeling nog kunnen verergeren.


Die Kommission wird die Entscheidung nun so schnell wie möglich offiziell erlassen; die Mitgliedstaaten sind jedoch aufgerufen, die Bestimmungen unverzüglich anzuwenden.

De Commissie zal de beschikking zo snel mogelijk officieel vaststellen, maar heeft de lidstaten verzocht de maatregelen per direct toe te passen.


Mit der Richtlinie sind die Mitgliedstaaten nun aufgerufen, den Grundsatz der Deckung der Kosten der Wasserdienstleistungen einschließlich umwelt- und ressourcenbezogener Kosten gemäß dem Verursacherprinzip zu berücksichtigen.

De richtlijn vraagt de lidstaten nu de kosten van waterdiensten, inclusief de milieukosten en de kosten van de hulpmiddelen, op de gebruiker te gaan verhalen volgens het beginsel dat de vervuiler betaalt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschließend sagen sind nun aufgerufen' ->

Date index: 2022-12-22
w