Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Vertaling van "abschließend lediglich eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschließend lediglich eine Bemerkung von mir dazu, dass in der Entschließung weder etwas zu der ernsten und sich noch verschlechternden sozioökonomischen Lage in diesem Land, die die Hauptursache für die bei den Wahlen geäußerte Unzufriedenheit des Volkes ist, noch dazu gesagt wird, dass die neoliberalen Politiken, die in erster Linie von den internationalen Finanzinstituten, den kapitalistischen Großmächten und ihren transnationalen Unternehmen gefördert werden, maßgeblich für diese Lage verantwortlich sind.

Tot slot, vestig ik in dit verband de aandacht op het weglaten van een verwijzing in de ontwerpresolutie naar de ernstige en verslechterende sociaal-economische situatie in dit land – die aan de basis ligt van het ongenoegen van de bevolking dat in de verkiezingen tot uitdrukking kwam – en de verantwoordelijkheid van het neoliberale beleid voor deze situatie, dat in het bijzonder wordt bevorderd door de internationale financiële instellingen, de grote kapitalistische mogendheden en hun transnationale bedrijven.


Soweit die abschließende Entscheidung der Anstellungsbehörde auf die Ergebnisse des Untersuchungsberichts der Verwaltung Bezug nimmt, der nach der stillschweigenden Ablehnung des Antrags auf Beistand fertiggestellt wurde und in dem das Vorbringen des betroffenen Beamten im Einzelnen geprüft wurde, ist sie nicht als eine die stillschweigende Entscheidung lediglich bestätigende Entscheidung, sondern als eine Entscheidung anzusehen, die nach einer erneuten Prüfung der Lage durch die Verwaltung an ...[+++]

Voor zover het eindbesluit van het tot aanstelling bevoegd gezag verwijst naar de conclusies van het rapport van het administratieve onderzoek, dat is afgerond na de totstandkoming van het stilzwijgend besluit tot afwijzing van het verzoek om bijstand en in het kader waarvan de beweringen van de betrokken ambtenaar in detail zijn onderzocht, moet het niet worden aangemerkt als een louter bevestigend besluit van het stilzwijgend besluit, maar als een besluit dat na afloop van een heronderzoek van de situatie door de administratie in de plaats komt van laatstgenoemd besluit.


203. erklärt sich beunruhigt darüber, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, die Aufsichts- und Kontrollsysteme für Außenhilfe und Entwicklung seien lediglich teilweise effektiv, wenn es darum gehe, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und die Zahlungen seien mit wesentlichen Fehlern behaftet; erklärt sich beunruhigt darüber, dass vom Rechnungshof festgestellte Fehler in Bezug auf mehrere abschließende Zahlungen von der Kommission nicht entdeckt wurden und dass die Kommission nicht überwacht, in welchem Umfang ...[+++]

203. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend geweest zijn voor wat het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen betreft en dat de betalingen een materieel foutenniveau vertoonden; vindt het zorgwekkend dat fouten die de Rekenkamer in enkele saldobetalingen heeft aangetroffen niet door de Commissie werden opgemerkt en dat de Commissie niet bijhoudt in hoeverre partners gebruikmaken van de humanitaire aanbestedingscentra; is verheugd over het feit dat het aantal transacties dat fouten bevatte (13 ...[+++]


204. erklärt sich beunruhigt darüber, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, die Aufsichts- und Kontrollsysteme für Außenhilfe und Entwicklung seien lediglich teilweise effektiv, wenn es darum gehe, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und die Zahlungen seien mit wesentlichen Fehlern behaftet; erklärt sich beunruhigt darüber, dass vom Rechnungshof festgestellte Fehler in Bezug auf mehrere abschließende Zahlungen von der Kommission nicht entdeckt wurden und dass die Kommission nicht überwacht, in welchem Umfang ...[+++]

204. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend geweest zijn voor wat het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen betreft en dat de betalingen een materieel foutenniveau vertoonden; vindt het zorgwekkend dat fouten die de Rekenkamer in enkele saldobetalingen heeft aangetroffen niet door de Commissie werden opgemerkt en dat de Commissie niet bijhoudt in hoeverre partners gebruikmaken van de humanitaire aanbestedingscentra; is verheugd over het feit dat het aantal transacties dat fouten bevatte (13 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident, lassen Sie mich abschließend lediglich hinzufügen, dass nach der durch das Scheitern der Referenden in Frankreich und den Niederlanden hervorgerufenen Krise der europäische Einigungsprozess den Bürgern seine Effizienz vor Augen führen muss.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier nog slechts aan toevoegen dat het proces van de Europese eenwording na de crisis als gevolg van het nee in de referenda in Frankrijk en Nederland, aan de burgers moet laten zien dat het ook doeltreffend kan zijn.


Abschließend führt Cooperatives Europe aus, dass die Regelung lediglich die den Genossenschaften entstandenen Nachteile ausgleicht und damit die Grundprinzipien des genossenschaftlichen Systems und dessen Anspruch auf gleichberechtigte Teilnahme am Wettbewerb anerkennt.

Tot slot voert Cooperatives Europe aan dat de regeling de coöperaties compenseert voor de nadelen die zij ondervinden en dat de regeling daarmee de opzet van het coöperatieve systeem en het recht van coöperaties om op gelijke voet te concurreren erkent.


Lassen Sie mich abschließend lediglich die Bitte äußern, Herr Präsident, dass die tunesische Zivilgesellschaft, die heute vollkommen missachtet wird, in diesen Ausschuss „„Menschenrechte“„ einbezogen wird.

Ik besluit, mijnheer de Voorzitter, met het verzoek om het Tunesisch maatschappelijk middenveld in dat comité te laten participeren.


Bereits die Grundsatzvereinbarung vom 20. Dezember 2001 enthalte eine abschließende Aufzählung der von den Kreditgarantien und den Bilanzgarantien begünstigten Gesellschaften, und die Detailvereinbarung habe diese Aufzählung lediglich in einigen Einzelheiten modifiziert.

De principeovereenkomst van 20 december 2001 bevat al een opsomming van de door de kredietgaranties en balansgaranties begunstigde ondernemingen, en in de gedetailleerde overeenkomst werd deze opsomming slechts op enkele details gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschließend lediglich eine' ->

Date index: 2022-05-16
w