Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließende Rechnung
Abschließender Auditbericht
Auditbericht
Endgültiger Auditbericht
Gestatten
Gestatten oder vorschreiben
Pauschalabzüge gestatten

Vertaling van "abschließend gestatten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)




Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete

warenhuizen zonder tussenwanden maken een goede bedindeling mogelijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschließend gestatten Sie mir zu unterstreichen, dass die EU Russland beim Ausbau und bei der Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie beim Schutz der Menschenrechte unterstützen sollte.

Tot slot wil ik zeggen dat de EU Rusland moet bijstaan in het ontwikkelen en versterken van de democratie, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten.


Abschließend gestatten Sie mir zu unterstreichen, dass die EU Russland beim Ausbau und bei der Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie beim Schutz der Menschenrechte unterstützen sollte.

Tot slot wil ik zeggen dat de EU Rusland moet bijstaan in het ontwikkelen en versterken van de democratie, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten.


Abschließend gestatten Sie mir, der slowenischen Präsidentschaft und durch sie dem Rat Anerkennung zu zollen, da sie geholfen haben, dieses Ziel zu erreichen und zu einer Einigung zu kommen. Und auch dem Volk meines Landes, den Spaniern, gilt meine Achtung, denn wir haben großes Vertrauen in dieses Projekt und den Wunsch, mit all unserer Energie und unseren Fähigkeiten dazu beizutragen.

Ten slotte zou ik mijn erkentelijkheid aan het Sloveense voorzitterschap willen betuigen, en zodoende ook aan de Raad, die er beiden bij hebben geholpen om dit te bereiken en een overeenkomst te sluiten, en ook aan de bevolking van mijn land, de Spanjaarden, die ook veel vertrouwen in dit project hebben en de wens hebben om alles wat in onze macht en mogelijkheid staat eraan bij te dragen.


Gestatten Sie, dass ich abschließend noch einmal auf die dringende Notwendigkeit einer Legislativmaßnahme in diesem Bereich hinweise. Ich freue mich auf Ihre weitere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung dieser Politik.

Laat ik eindigen met het herhalen van de dringende behoefte voor wetgevende actie op dit dossier en ik zie uit naar uw voortdurende samenwerking bij het ontwikkelen van dit beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend ist festzustellen, dass das Programm Zoll 2013 die Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden und ihren Beamten verbessert und die Einführung transeuropäischer EDV-Netze bewirkt, die es gestatten, den Zollkontrollverpflichtungen im Binnenmarkt nachzukommen und die Besteuerung von Waren und Dienstleistungen gemäß der nationalen und gemeinschaftlichen Steuergesetzgebung im Binnenmarkt beizubehalten.

Ten slotte is het programma Douane-2013 bedoeld om de samenwerking tussen de douanediensten en hun ambtenaren te verbeteren en om trans-Europese computernetwerken op te zetten ten einde binnen de interne markt te voldoen aan de douanecontroleverplichtingen en te zorgen dat de belastingheffing op goederen en diensten binnen de interne markt ook in de toekomst conform de nationale en communautaire belastingwetgeving blijft geschieden.


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt: Wachstum für die Solidarität und Sicherheit für unsere Freiheiten.

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.


Gestatten Sie mir, abschließend auf die institutionellen Reformen einzugehen.

Tot slot wens ik even stil te staan bij het thema van de institutionele hervormingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschließend gestatten' ->

Date index: 2024-07-29
w