Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Aussetzung der Abschiebung
Ausweisung
Ausweisung
Duldung
Entfernung
Rückführung
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze

Traduction de «abschiebung also » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung

bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering


Aussetzung der Abschiebung | Duldung

bijzondere verblijfsvergunning




Entfernung (1) | Abschiebung (2) | Rückführung (3) | Ausweisung (4)

verwijdering (1) | uitzetting (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kapitel II: Freiheiten (Recht auf Freiheit und Sicherheit; Achtung des Privat- und Familienlebens.Schutz personenbezogener Daten; Recht, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen; Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit; Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit; Freiheit von Kunst und Wissenschaft; Recht auf Bildung; Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten; unternehmerische Freiheit; Eigentumsrecht.Asylrecht; Schutz bei Abschiebung, Ausweisung und Auslieferung).

hoofdstuk II: vrijheden (recht op vrijheid en veiligheid, eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, bescherming van persoonsgegevens, recht te huwen en recht een gezin te stichten, vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, vrijheid van meningsuiting en van informatie, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van kunsten en wetenschappen, recht op onderwijs, vrijheid van beroep en recht om te werken, vrijheid van ondernemerschap, recht op eigendom, asielrecht, bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering).


Allerdings besteht ein großer Mangel an Unterbringungsmöglichkeiten für vor der Abschiebung stehende Personen: Hierfür stehen bisher lediglich 420 Plätze zur Verfügung, obschon in dem der Europäischen Kommission vorgelegten Fahrplan 1252 Plätze vorgesehen sind.

Maar er zijn ook ernstige tekortkomingen: anders dan de 1 252 plaatsen waarvan sprake was in de routekaart die bij de Europese Commissie is ingediend, zijn er in de uitzetcentra slechts 420 plaatsen beschikbaar.


Die Agentur hat die Aufgabe, Mitgliedstaaten bei der Rückführung illegaler Migranten zu unterstützen, insbesondere durch die Organisation gemeinsamer Rückführungsaktionen und die Ermittlung bewährter Praktiken für die Beschaffung von Reisedokumenten und die Abschiebung von Migranten.

Het agentschap moet de lidstaten bijstaan bij het terugzenden van onregelmatige migranten. Het zal hiertoe met name gezamenlijke terugkeeroperaties organiseren en beste praktijken vaststellen inzake het regelen van reisdocumenten en het verwijderen migranten.


Hierzu zählen die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, des Rechts auf Einlegung eines Rechtsbehelfs und Garantien in Bezug auf die Bedingungen für die Aufnahme und Ingewahrsamnahme bis zur Abschiebung sowie die Beförderung der Person (so wird zum Beispiel die Reisefähigkeit berücksichtigt).

Het gaat onder meer om de eerbiediging van het beginsel van non-refoulement, het recht van beroep en waarborgen inzake de opvangfaciliteiten en omstandigheden van bewaring tijdens de verwijdering, alsook om het vervoer van de betrokkene (zo moet iemand fysiek in staat zijn om te reizen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wird darauf hingewiesen, dass betroffene Kinder, die Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats sind, zusätzlichen Schutz durch nationale und internationale Rechtsvorschriften über das Verbot der Ausweisung eigener Staatsangehöriger oder, in Ausnahmefällen, durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Unionsbürgerschaft genießen, wenn die Abschiebung eines Elternteils ohne Unionsbürgerschaft, der eine Scheinehe eingegangen ist, das Kind zum Verlassen des Aufnahmemitgliedstaats[10] oder der EU als Ganzes[11] zwingen würde.

Het handboek wijst er ook op dat kinderen die onderdaan zijn van de ontvangende EU-lidstaat aanvullende bescherming genieten krachtens binnenlands en internationaal recht dat de uitzetting van eigen onderdanen verbiedt, of in uitzonderlijke gevallen krachtens jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende het burgerschap van de Unie, indien de verwijdering van een ouder die geen EU-burger is en een schijnhuwelijk is aangegaan, ertoe zou leiden dat het kind de ontvangende EU-lidstaat[10] of de gehele EU zou moeten verlaten[11].


Die Richtlinie 2008/115 legt die Verfahrensgarantien bei Entscheidungen über die Abschiebung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger fest.

Richtlijn 2008/115 bepaalt de procedurele waarborgen voor verwijderingsbesluiten die zijn genomen jegens illegaal verblijvende onderdanen van derde landen.


Weitere Angaben: Vom Gericht erster Instanz von Mailand am 9.5.2005 zu einer Freiheitsstrafe von vier Jahren und sechs Monaten mit anschließender Abschiebung verurteilt.

Overige informatie: Op 9.5.2005 veroordeeld tot vier jaar en zes maanden gevangenisstraf en uitwijzing door de Rechtbank van eerste aanleg van Milaan.


Weitere Angaben: bis zu seiner Abschiebung nach Algerien am 13.8.2006 in Italien in Haft.

Overige informatie: a) Was gedetineerd in Italië tot overbrenging naar Algerije op 13.8.2006.


fordert die Mitgliedstaaten auf, keine Rechtsvorschriften zu erlassen, die Unionsbürger unverhältnismäßig oder diskriminierend bestrafen, wie beispielsweise die Haft im Falle der Abschiebung aus dem Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats, die Einstufung einer schweren Straftat eines zuvor illegal in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Unionsbürgers als strafverschärfenden Umstand oder die automatische Abschiebung eines Unionsbürgers wegen einer strafrechtlichen Verurteilung.

verzoekt de lidstaten geen wetgeving aan te nemen die buitenproportionele of discriminerende sancties oplegt aan burgers van de Unie zoals, bijvoorbeeld, detentie bij verwijdering van het grondgebied van het gastland, het feit dat een burger van de Unie die een misdrijf heeft begaan eerder illegaal verbleef in een andere lidstaat beschouwen als verzwarende omstandigheid, of de automatische uitzetting van een burger van de Unie in geval van een strafrechtelijke veroordeling.


Die IOM versucht, der Abschiebung dieser Personen mit Hilfe von Programmen für freiwillige Rückkehr zuvorzukommen und ihre Menschenwürde und Sicherheit zu wahren.

De IOM tracht met haar programma's de gedwongen uitwijzing van deze asielzoekers te voorkomen door programma's voor hun vrijwillige terugkeer uit te voeren, waarbij de menselijke waardigheid en de veiligheid van de menselijke persoon worden geëerbiedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschiebung also' ->

Date index: 2021-05-06
w