Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abschaffung mengenmäßiger beschränkungen versucht sein " (Duits → Nederlands) :

Die Tätigkeiten der EU basieren auf dem Grundsatz, dass die Einfuhr von Produkten ohne mengenmäßige Beschränkungen (z. B. Kontingente) frei sein sollte, es sei denn, es sind Schutzmaßnahmen* vorgesehen.

De EU werkt volgens het principe dat producten vrij moeten kunnen worden ingevoerd, zonder te zijn onderworpen aan kwantitatieve beperkingen (bv. quota), tenzij er vrijwaringsmaatregelen* van toepassing zijn.


Schadensersatzklage nach Art. 268 AEUV in Verbindung mit Art. 340 Abs. 2 AEUV auf Ersatz des Schadens, der der Klägerin nach der Einführung mengenmäßiger Beschränkungen für die Einfuhr von Tabakerzeugnissen in das österreichische Hoheitsgebiet infolge des Erlasses der Richtlinie 2001/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juni 2001 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen (ABl. L 194, S. 26) entstanden sein soll

Beroep tot schadevergoeding op basis van artikel 268 VWEU en artikel 340, tweede alinea, VWEU, in onderlinge samenhang gelezen, strekkende tot vergoeding van de schade die verzoekster zou hebben geleden na de tenuitvoerlegging van kwantitatieve invoerbeperkingen inzake tabaksproducten op het Oostenrijkse grondgebied naar aanleiding van de vaststelling van richtlijn 2001/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten (PB L 194, blz. 26)


Zweitens wird man nach der Abschaffung mengenmäßiger Beschränkungen versucht sein, aus protektionistischen Gründen die Einfuhr auf andere Weise zu beschränken: durch Antidumping-Maßnahmen und Schutzklauseln beispielsweise.

Ten tweede, na de afschaffing van kwantitatieve beperkingen zal men in de verleiding komen op alternatieve wijze de invoer te beperken uit protectionistische overwegingen. Antidumpingmaatregelen en vrijwaringsclausules bijvoorbeeld.


Hat ein Unternehmen keine Marktmacht, so kann es seine Gewinne nur dadurch erhöhen, dass es versucht, seine Herstellungs- und Vertriebsverfahren mit oder ohne Hilfe vertikaler Beschränkungen zu verbessern.

Wanneer een onderneming geen marktmacht bezit, kan zij slechts haar winst trachten te verhogen door haar productie- en distributieproces te optimaliseren, al dan niet met behulp van verticale beperkingen.


∙ stärkerer unter rascherer Abbau sämtlicher Agrarzölle und mengenmäßiger Beschränkungen für Agrareinfuhren aus den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern durch die Industriestaaten, erheblicher Abbau und eventuell mögliche gegenseitige Abschaffung aller Arten von Exportsubventionen und Regelungen mit gleicher Wirkung durch sämtliche WTO-Mitglieder, einschließlich Aspekten von Nahrungsmittelhilfe, Ausfuhrkrediten, Kreditbürgschaften und Darlehens- und Versicherungsregelungen,

∙ een omvangrijkere en vroegere beperking door alle industrielanden van alle landbouwtarieven en kwantitatieve beperkingen van de invoer van landbouwproducten uit ontwikkelingslanden en minst-ontwikkelde landen; de ingrijpende beperking met het oog op uiteindelijke wederzijdse opheffing door alle WTO-leden van alle vormen van exportsubsidie en programma's die soortgelijke effecten sorteren, o.m. elementen van voedselhulp, exportkredieten, kredietgaranties en programma's voor leningen en verzekering;


22. unterstützt die Stellungnahme, die in dem Schlussbericht der Arbeitsgruppe VII des Konvents – Außenpolitisches Handeln – vom 16. Dezember 2002 unter dem Vorsitz von Vizepräsident Jean-Luc Dehaene vorgelegt wurde und in der hervorgehoben wird, dass die Europäische Union ein starker und glaubwürdiger internationaler Akteur sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer Hinsicht sein muss und einen stärker integrierten Ansatz auf der globalen Bühne anstreben muss, um die Integration aller Länder in die Weltwirtschaft zu fördern, auch durch die schrittweise Abschaffung ...[+++]

22. steunt het advies in het eindrapport van werkgroep VII van de Conventie - externe maatregelen van 16 december 2002 onder voorzitterschap van vice-voorzitter Jean-Luc Dehaene, waarin wordt benadrukt dat de EU in zowel economisch als politiek opzicht een sterke en betrouwbare internationale speler moet zijn, moet streven naar een meer geïntegreerde aanpak op het wereldtoneel om de integratie van alle landen in de wereldeconomie te bevorderen, mede door de geleidelijke afschaffing van beperkingen van de internationale handel, en herhaalt zijn standpunt o ...[+++]


21. unterstützt die Stellungnahme, die in dem Schlussbericht der Arbeitsgruppe VII des Konvents – Außenpolitisches Handeln – vom 16. Dezember 2002 unter dem Vorsitz von Vizepräsident Jean-Luc Dehaene vorgelegt wurde und in der hervorgehoben wird, dass die EU ein starker und glaubwürdiger internationaler Akteur sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer Hinsicht sein muss und einen stärker integrierten Ansatz auf der globalen Bühne anstreben muss, um die Integration aller Länder in die Weltwirtschaft zu fördern, auch durch die schrittweise Abschaffung ...[+++]

21. steunt het advies in het eindrapport van werkgroep VII van de Conventie - externe maatregelen van 16 december 2002 onder voorzitterschap van vice-voorzitter Jean-Luc Dehaene, waarin wordt benadrukt dat de EU in zowel economisch als politiek opzicht een sterke en betrouwbare internationale speler moet zijn, moet streven naar een meer geïntegreerde aanpak op het wereldtoneel om de integratie van alle landen in de wereldeconomie te bevorderen, mede door de geleidelijke afschaffing van beperkingen van de internationale handel, en herhaalt zijn standpunt o ...[+++]


Die Kommission forderte die Abschaffung dieser Bestimmung, weil sie im Widerspruch zu Artikel 28 des EG-Vertrags steht, der mengenmäßige Beschränkungen der Einfuhr zwischen Mitgliedstaaten verbietet.

De Commissie heeft afschaffing van deze bepaling geëist omdat deze in strijd zou zijn met artikel 28 van het EG-Verdrag, waarin kwantitatieve beperkingen op de invoer tussen lidstaten wordt verboden.


[21] Das bedeutet, dass sie im Wesentlichen mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs bezüglich der Maßnahmen, die die gleiche Wirkung wie mengenmäßige Beschränkungen haben, vereinbar sein müssen.

[21] Dit betekent dat zij, onder andere, verenigbaar moeten zijn met de jurisprudentie van het Hof betreffende de maatregelen die een gelijke werking hebben als kwantitatieve beperkingen.


Hat ein Unternehmen keine Marktmacht, so kann es seine Gewinne nur dadurch erhöhen, dass es versucht, seine Herstellungs- und Vertriebsverfahren mit oder ohne Hilfe von vertikalen Beschränkungen zu verbessern.

Wanneer een onderneming geen marktmacht bezit, kan zij slechts haar winst trachten te verhogen door haar productie- en distributieproces te optimaliseren, al dan niet met behulp van verticale beperkingen.


w