Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Punkt unter Sonstiges

Traduction de «absatz unter punkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann

Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschließen die Kommissionsdienstellen, ein Schreiben nicht als Beschwerde einzutragen, so unterrichten sie den Verfasser schriftlich und geben dabei an, auf welchen der unter Punkt 3 Absatz 2 genannten Gründe dieser Beschluss sich stützt.

Indien de diensten van de Commissie besluiten de brief niet als klacht te registreren, stellen zij de afzender op de hoogte met een schrijven waarin één of meer van de in de tweede alinea van punt 3 genoemde redenen worden vermeld.


Zur Anwendung dessen, was in dem vorhergehenden Absatz unter Punkt c) vorgesehen ist, wird der Fahrer des Fahrzeugs als derjenige betrachtet, der das Fahrzeug faktisch benutzt.

Voor de toepassing van hetgeen is bepaald in het vorige lid, onder c), wordt de bestuurder van het voertuig beschouwd als degene die het voertuig feitelijk ter beschikking heeft.


Im in § 2 Absatz 1 Punkt 3 Buchstabe c) erwähnten Fall müssen die Person, die die Asche in Empfang nimmt, und die Erbberechtigten der öffentlichen Verwaltungsbehörde mitteilen, welche die Endbestimmung der Asche, unter Beachtung der letztwilligen Verfügung des Verstorbenen, wenn eine solche vorliegt, und der Vorschriften dieses Artikels, im Falle einer künftigen Beendung ihrer Aufbewahrung sein wird.

In de hypothese bedoeld in § 2, eerste lid, punt 3, c) moeten de persoon die de as in ontvangst neemt, en de rechthebbenden in het geval van de toekomstige beëindiging van zijn bewaring de eindbestemming van de as aan de openbare beheerder bepalen met inachtneming van de laatste wilsbeschikkingen van de overledene, indien laatstgenoemde ze heeft opgesteld, en van de bepalingen van dat artikel.


2° die in Artikel D IV. 4 Absatz 1 Ziffer 7 erwähnte Änderung der Zweckbestimmung der Gesamtheit eines Gutes oder eines Teils davon, und die Änderung der Aufteilung der Verkaufsflächen und der Geschäftstätigkeiten im Sinne des Artikels D IV. 4. Absatz 1 Ziffer 8 und unter der Bedingung, dass die geplanten Handlungen und Arbeiten das Tragwerk des Gebäudes nicht beeinträchtigen oder dass sie keine andere Änderung seines Bauvolumens oder seines architektonischen Aussehens nach sich ziehen, als die Änderung seiner Hülle im ...[+++]

2° de wijziging van de bestemming van het geheel of een gedeelte van een goed bedoeld bedoeld in artikel D.IV.4, eerste lid, 7°, en de wijziging van de verdeling van de verkoopoppervlakten in de zin van artikel D IV. 4, eerste lid, 8° en voor zover de geplande handelingen en werken de draagstructuren van het gebouw niet veranderen of ze een andere wijziging van het opgebouwde volume of van het architectonische karakter dan de wijziging van de bouwschil van een gebouw in de zin van punt B van de nomenclatuur bedoeld in artikel R.IV.1. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung des vorerwähnten Absatzes ist der in Anlage 1 unter Punkt 10.3.2. unter 2 vorgeschriebene Vermerk auf den Rechnungen nicht vorgeschrieben.

In afwijking van het eerste lid is de in bijlage 1, punt 10.3.2., onder 2, voorgeschreven aanduiding evenwel niet verplicht.


Die im ersten Absatz unter Punkt 1 und 2 vorgesehenen Beschränkungen gelten für jegliche Form der Zusage.

De beperkingen bedoeld in het eerste lid, punten 1 en 2, gelden zowel voor elke vorm van toezegging.


Die im ersten Absatz unter Punkt 1 und 2 vorgesehenen Beschränkungen gelten für jegliche Form der Zusage.

De beperkingen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, gelden voor alle soorten beloften.


Die im ersten Absatz unter Punkt 1 und 2 vorgesehenen Beschränkungen gelten sowohl für prinzipielle Zusagen wie für definitive Zusagen.

De beperkingen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2° gelden zowel voor de principiële als voor de vaste beloften.


Beschließt die Kommission, ein Schreiben nicht in die Anwendung aufzunehmen, so unterrichtet sie den Verfasser schriftlich und gibt dabei an, auf welchen der unter Punkt 3 Absatz 2 genannten Gründe sich dieser Beschluss stützt.

Indien de Commissie besluit de brief niet in de applicatie te registreren, stelt zij de afzender op de hoogte met een schrijven waarin één of meer van de in de tweede alinea van punt 3 genoemde redenen worden vermeld.


20. Die Kommission wird prüfen, ob es sinnvoll ist, zusätzlich zu den unter Punkt 14 fünfter Absatz aufgeführten Mechanismen besondere Kooperationsverfahren für die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Stellen und der Kommission bei der Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie im Binnenmarkt, möglicherweise in Form einer Verordnung, zu entwickeln.

20. De Commissie zal de mogelijkheid onderzoeken om, eventueel door middel van een verordening, met het oog op de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt specifieke mechanismen - naast die welke zijn bedoeld in punt 14, vijfde alinea - op te richten voor de administratieve samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten en tussen deze en de Commissie.




D'autres ont cherché : punkt unter sonstiges     absatz unter punkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz unter punkt' ->

Date index: 2023-10-12
w