Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 9 ausgesprochenen empfehlung fordert » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Prüfung der von der Kommission im Jahreswirtschaftsbericht ausgesprochenen Empfehlung, eine rigorose haushaltspolitische Koordinierung zur obersten Priorität für den Zeitraum 2011/2012 zu machen, beschäftigungspolitische Themen nicht als zweitrangig einzustufen;

12. roept de Europese Raad op werkgelegenheidskwesties niet naar de achtergrond te verwijzen bij het overwegen van de aanbeveling van de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse om van strikte begrotingsconsolidatie de belangrijkste prioriteit te maken voor de periode 2011-2012;


12. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Prüfung der von der Kommission im Jahreswirtschaftsbericht ausgesprochenen Empfehlung, eine rigorose haushaltspolitische Koordinierung zur obersten Priorität für den Zeitraum 2011/2012 zu machen, beschäftigungspolitische Themen nicht als zweitrangig einzustufen;

12. roept de Europese Raad op werkgelegenheidskwesties niet naar de achtergrond te verwijzen bij het overwegen van de aanbeveling van de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse om van strikte begrotingsconsolidatie de belangrijkste prioriteit te maken voor de periode 2011-2012;


12. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Prüfung der von der Kommission im Jahreswirtschaftsbericht ausgesprochenen Empfehlung, eine rigorose haushaltspolitische Koordinierung zur obersten Priorität für den Zeitraum 2011/2012 zu machen, beschäftigungspolitische Themen nicht als zweitrangig einzustufen;

12. roept de Europese Raad op werkgelegenheidskwesties niet naar de achtergrond te verwijzen bij het overwegen van de aanbeveling van de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse om van strikte begrotingsconsolidatie de belangrijkste prioriteit te maken voor de periode 2011-2012;


In Anbetracht der in den Berichten ausgesprochenen Empfehlungen zu Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung forderte die Kommission die ausführenden Hersteller in der Volksrepublik China („VR China“) auf, sich zu melden und die erforderlichen Angaben für die Überprüfung ihrer derzeitigen Lage vorzulegen, falls ihre Ausfuhren in die Europäische Union gegenwärtig den geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Verbindungselemente aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der Volks ...[+++]

Gezien de aanbevelingen in de rapporten betreffende artikel 9, lid 5, van de basisverordening verzocht de Commissie producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China zich te melden en de benodigde informatie te verschaffen om hun huidige situatie opnieuw te onderzoeken, indien hun uitvoer naar de Europese Unie onderworpen was aan de geldende antidumpingmaatregelen voor bepaalde soorten ijzeren of stalen bevestigingsmiddelen van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en indien zij meenden dat zij tijdens het oorspronkelijke onderzoek ontmoedigd waren om mee te werken en een IB aan te vragen, hetzij wegens de administratieve belasting die artikel 9, lid 5, van de basisverordening met zich meebrengt, hetzij omdat zij van ...[+++]


Angesichts seiner am 17. Februar 2005 nach Artikel 104 Absatz 9 ausgesprochenen Empfehlung fordert der Rat Griechenland auf,

In het licht van de aanbevelingen van de Raad van 17 februari 2005 overeenkomstig artikel 104, lid 9, van het EG-Verdrag, acht de Raad het aangewezen dat Griekenland:


13. begrüßt die Informationen zu den internen Rechnungsprüfungen; nimmt Kenntnis von der vom Verwaltungsrat in seiner Stellungnahme zum Jahresabschluss 2004 ausgesprochenen Empfehlung, das Zentrum möge für die vollständige Umsetzung der Normen für die interne Kontrolle Sorge tragen; fordert das Zentrum auf, in seinem Bericht zum Jahresabschluss 2005 auf die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte und die Fortschritte bei der Errichtung eines spezifischen internen Auditdienstes und der Rekrutierung eines eigenen internen Prüfers ein ...[+++]

13. is verheugd over de door de interne audits verstrekte informatie; neemt kennis van de aanbeveling van de raad van bestuur in zijn advies inzake de rekeningen over 2004 dat het Centrum moet zorgen voor volledige tenuitvoerlegging van de interne controlenormen; verzoekt het Centrum verslag uit te brengen over de op dit punt gemaakte vorderingen in zijn verslag betreffende de rekeningen over 2005, en over de vorderingen bij de instelling van een specifieke functie voor de interne audit en bij de aanwerving van een eigen interne auditor;


13. begrüßt die Informationen zu den internen Rechnungsprüfungen; nimmt Kenntnis von der vom Verwaltungsrat in seiner Stellungnahme zum Jahresabschluss 2004 ausgesprochenen Empfehlung, das Zentrum möge für die vollständige Umsetzung der Normen für die interne Kontrolle Sorge tragen; fordert das Zentrum auf, in seinem Bericht zum Jahresabschluss 2005 auf die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte und die Fortschritte bei der Errichtung eines speziellen internen Auditdienstes und der Einstellung eines eigenen internen Prüfers einzug ...[+++]

13. is verheugd over de door de interne audits verstrekte informatie; neemt kennis van de aanbeveling van de raad van bestuur in zijn advies inzake de rekeningen over 2004 dat het Centrum moet zorgen voor volledige tenuitvoerlegging van de interne controlenormen; verzoekt het Centrum verslag uit te brengen over de op dit punt gemaakte vorderingen in zijn verslag betreffende de rekeningen over 2005, en over de vorderingen bij de vaststelling van een specifieke taak van een interne audit en bij de aanwerving van een eigen interne accountant;


Nach Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 wird in der vom Rat nach Artikel 104 Absatz 7 ausgesprochenen Empfehlung ferner eine Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits gesetzt; diese Korrektur sollte in dem Jahr erreicht werden, das auf die Feststellung eines übermäßigen Defizits folgt.

(6) Artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 schrijft voor dat in de door de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 7, gegeven aanbeveling ook een termijn moet worden bepaald voor het corrigeren van het buitensporige tekort, dat binnen het jaar nadat het is geconstateerd verholpen moet zijn.


Abschnitt I Absatz 2 der Empfehlung fordert die Mitgliedstaaten auf, darauf hinwirken, dass die ihrer Rechtshoheit unterstehenden Rundfunkveranstalter - ergänzend zu den einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für den Rundfunk - Forschung betreiben und auf freiwilliger Basis neue Instrumente für den Jugendschutz und zur Unterrichtung der Benutzer erproben.

Deel I, punt 2, van de aanbeveling verzoekt de lidstaten om de omroeporganisaties in hun rechtsgebied ertoe aan te zetten om, bij wijze van aanvulling op de nationale en communautaire regelgevingen op omroepgebied, op vrijwillige basis onderzoek te verrichten naar en te experimenteren met nieuwe middelen voor de bescherming van minderjarigen en de voorlichting van de televisiekijkers.


Dennoch hat der Rat gemäß Artikel 104 Absatz 8 und im Anschluss an die Empfehlung der Kommission vom 22. Dezember 2004 befunden, dass Griechenland den gemäß Artikel 104 Absatz 7 am 5. Juli 2004 ausgesprochenen Empfehlungen nicht nachgekommen ist.

Desondanks heeft de Raad op grond van artikel 104, lid 8, naar aanleiding van de aanbeveling van de Commissie van 22 december 2004 besloten dat Griekenland niet voldoet aan de aanbevelingen die de Raad op 5 juli 2004 uit hoofde van artikel 104, lid 7, heeft gedaan.


w