Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 7 euv einander ergänzend » (Allemand → Néerlandais) :

In einschlägigen Fällen sollten Artikel 222 AEUV und Artikel 42 Absatz 7 EUV einander ergänzend Anwendung finden.

In desbetreffende gevallen dienen artikel 222 van het VWEU en artikel 42, lid 7, van het VEU op complementaire wijze te worden toegepast.


Es handelt sich um ergänzende Verfahren, die einander verstärken, da in den Artikeln 63 § § 3 und 4, 167, 1476 § 1 Absatz 4 und 1476quater des Zivilgesetzbuches sowie in dem Rundschreiben vom 17. September 2013 « über den Informationsaustausch zwischen Standesbeamten und Ausländeramt im Rahmen einer Ankündigung der Eheschließung beziehungsweise einer Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen eines Ausländers, dessen Aufenthalt illegal oder prekär ist » in diesem Rahmen ein Datenaustausch zwischen den Standesbeamten und dem Auslän ...[+++]

Het gaat om complementaire procedures die elkaar versterken, aangezien de artikelen 63, § § 3 en 4, 167, 1476, § 1, vierde lid, en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, alsook de omzendbrief van 17 september 2013 « betreffende de gegevensuitwisseling tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken ter gelegenheid van een huwelijksaangifte of een verklaring van een wettelijke samenwoning van een vreemdeling in illegaal of precair verblijf » in dit kader voorzien in een uitwisseling van gegevens tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken.


Artikel 12 Absätze 3 und 5 TRLIS seien zwei einander ergänzende allgemeine Vorschriften: Gegenstand von Absatz 3 sei die durch negative Ergebnisse des Zielunternehmens bedingte Wertminderung, während sich Absatz 5 lediglich auf den steuerlichen Abzug des Teils der Wertminderung beziehe, der durch die Wertminderung des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts bedingt sei.

Artikel 12, lid 3 en artikel 12, lid 5, van de TRLIS zijn twee elkaar aanvullende algemene bepalingen: lid 3 verwijst naar de waardevermindering die is toe te schrijven aan negatieve resultaten van de doelonderneming, terwijl lid 5, alleen betrekking heeft op de aftrek van het deel van de waardevermindering dat aan de waardevermindering van de financiële goodwill is toe te schrijven.


Artikel 29 EUV handelt nicht von der Bewertung und Artikel 34 Absatz 1 legt fest, dass die Mitgliedstaaten einander unterrichten und koordinieren (das könnte einen Begutachtungsmechanismus einschließen), aber nur „um ihr Vorgehen zu koordinieren“.

Artikel 29 EUV handelt niet over evaluaties en artikel 34 , lid 1 spreekt van de noodzaak van wederzijdse informatie en overleg (wat ook een "regeling voor "wederzijdse beoordeling" zou kunnen omvatten) maar zulks alleen "teneinde hun optreden te coördineren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 7 euv einander ergänzend' ->

Date index: 2023-06-05
w