Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absatz 4 festgelegten zeitplans erforderlich " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die Kommission die Möglichkeit haben sollte, den gemäß Artikel 10 Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG festgelegten Zeitplan für die Versteigerungen zu ändern.

Uw rapporteur is van mening dat de Commissie de mogelijkheid moet hebben het tijdschema van de veilingen dat overeenkomstig artikel 10, lid 4, van Richtlijn 87/2003/EG is vastgesteld, aan te passen.


(5) Gelangt der Rat auf der Grundlage des Berichts der Kommission zu der Auffassung , dass der Mitgliedstaat die empfohlenen Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, so wird davon ausgegangen, dass das Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht planmäßig verläuft; das Verfahren wird ruhen gelassen, und die Überwachung wird gemäß dem in den Empfehlungen nach Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Zeitplan fortgesetzt.

5. Wanneer de Raad op grond van het rapport van de Commissie van oordeel is dat de lidstaat de aanbevolen corrigerende maatregelen heeft genomen, wordt aangenomen dat de procedure bij buitensporige onevenwichtigheden op het goede spoor zit en wordt zij opgeschort; het toezicht wordt voortgezet overeenkomstig het in de aanbevelingen uit hoofde van artikel 8, lid 2, vastgestelde tijdschema .


Die aufgrund der Währungsumstellung erforderliche Anpassung der Rechtsakte erfolgt nach dem im nationalen Umstellungsplan festgelegten Zeitplan.

De aanpassing van wetgeving die nodig is voor de omschakeling verloopt volgens het tijdschema van het nationaal plan.


– ab 2010 : Kulturspezifische Zahlung für Reis gemäß Titel IV Kapitel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 1 der vorliegenden Verordnung nach dem in Artikel 72 Absatz 2 festgelegten Zeitplan;

– met ingang van 2010 , de gewasspecifieke betaling voor rijst als bedoeld in titel IV, hoofdstuk 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 1, van de onderhavige verordening overeenkomstig het tijdschema van artikel 72, lid 2, van de onderhavige verordening;


Diese Vereinbarung muss von den Projektträgern innerhalb des vom Minister oder, im in Artikel 52 Absatz 2 erwähnten Fall, von der Regierung festgelegten Zeitplans unterschrieben werden.

Die overeenkomst moet ondertekend worden door de promotoren binnen het door de Minister of, in het geval bedoeld in artikel 52, lid 2, door de Regering vastgestelde tijdsbestek.


Wenn eine Gemeinde und gegebenenfalls eine Provinz nicht in der Lage ist, den Erwerb der im vorstehenden Absatz genannten Anteile gemäss dem festgelegten Zeitplan bis zu dem gesetzten Termin zu tätigen, kann die wallonische Region oder eine von der Region abhängige Einrichtung öffentlichen Interesses, die von der Regierung zu diesem Zweck bezeichnet wurde, oder auch jede Person privaten Rechts unter den in Artikel 6a, Ziffer 3 festgelegten Bedingungen, auf Wunsch dieser Gemeinde und gegebenenfalls der Provinz, und mit Zustimmung der anderen Gesellschafter ...[+++]

Indien een gemeente en, in voorkomend geval, de provincie niet in staat is om op de vereiste datum de in dit lid bedoelde aandelen aan te kopen volgens de vastgestelde kalender, kan het Waalse gewest of een instelling van openbaar nut afhankelijk van het Gewest en daartoe aangesteld door de Regering, of nog elke private rechtspersoon volgens de voorwaarden vastgesteld door artikel 6bis, 3°, op vraag van die gemeente en, in voorkomend geval, van de provincie, en met de goedkeuring van de andere vennoten, in zijn plaats de overeenstemmende aandelen die het kapitaal van de distributienetbeheerder vertegenwoordigen, aankopen.


2. Die Kommission erlässt Maßnahmen zur Festlegung eines strategischen Rahmens — der unter anderem die wichtigsten Maßnahmen, die veranschlagten Mittel und den zugehörigen Zeitplan enthält, die zur Verwirklichung der im Anhang festgelegten Ziele erforderlich sind — im Hinblick auf die Erstellung eines Arbeitsprogramms entsprechend den in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen.

2. De Commissie neemt maatregelen aan om een strategisch kader te bepalen, met onder andere de voornaamste acties, de geraamde begroting en het bijbehorend tijdschema, als vereist ter verwezenlijking van de in de bijlage van deze verordening vastgestelde doelstellingen, met het oog op de opstelling van een werkprogramma in overeenstemming met de eisen van deze verordening.


Der strategische Rahmen enthält die wichtigsten Maßnahmen, die veranschlagten Mittel und den Zeitplan, die zur Verwirklichung der im Anhang festgelegten Ziele erforderlich sind.

Dit strategische kader omvat de voornaamste acties, de geraamde begroting en het tijdschema, vereist ter verwezenlijking van de in de bijlage vastgestelde doelen.


5. nimmt die Besorgnis zur Kenntnis, die vom Zentrum bezüglich des in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 festgelegten Zeitplans geäußert wurde, wonach der Rechnungshof seine Bemerkungen zu den vorläufigen Rechnungen der Agenturen (Artikel 83 Absatz 1) bis zum 15. Juni vorlegen soll und die Direktoren den endgültigen Jahresabschluss dem Rechnungsführer der Kommission (Artikel 83 Absatz 3) zusammen mit der Stellungnahme des Verwaltungsrates bis zum 1. Juli übermitteln sollen; ist sich darüber im Klaren, d ...[+++]

5. neemt kennis van de bezorgdheid van het Bureau over het tijdschema zoals vastgelegd in Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, waarin is bepaald dat de Rekenkamer vóór 15 juni haar opmerkingen met betrekking tot de voorlopige rekeningen van elke instelling en elk orgaan moet formuleren (artikel 83, lid 1) en dat de directeuren de definitieve rekeningen vergezeld van het advies van de raad van bestuur vóór 1 juli aan de rekenplichtige van de Commissie moeten doen toekomen (artikel 83, lid 3); is zich bewust van het probleem dat zich hierbij voordoet, te weten het verkrijgen van het advies van de raad van bestuur van het Agentschap in ...[+++]


(4) Falls die Kommission oder ein Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass die auf der Grundlage eines nach Absatz 2 erteilten Auftrags durchgeführten Arbeiten angesichts des festgelegten Zeitplans keine zufrieden stellenden Fortschritte machen, oder falls die Ergebnisse des Auftrags nicht annehmbar sind, kann die Kommission ungeachtet des Absatzes 3 nach dem in Artikel 3 Absatz 3 genannten Verfahren Maßnahmen ergreifen, um die Ziele des Auftrags zu erreichen.

4. Onverminderd lid 3 kan de Commissie, indien zij of een van de lidstaten van mening is dat bij het werk in het kader van een uit hoofde van lid 2 verstrekt mandaat gelet op het gestelde tijdschema niet voldoende vooruitgang wordt geboekt of indien de resultaten van het mandaat niet aanvaardbaar zijn, volgens de procedure van artikel 3, lid 3, maatregelen vaststellen om de doelstellingen van het mandaat te verwezenlijken.


w