Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 3 genannten vereinbarungen ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die in Absatz 1 genannten Vereinbarungen dürfen für die Union und ihre Mitgliedstaaten keine rechtlichen Verpflichtungen mit sich bringen und die Mitgliedstaaten und ihre zuständigen Behörden nicht daran hindern, bilaterale oder multilaterale Vereinbarungen mit den in Absatz 1 genannten Aufsichtsbehörden, internationalen Organisationen und Behörden von Drittstaaten zu schließen.

2. De in lid 1 bedoelde regelingen scheppen geen wettelijke verplichtingen voor de Unie en haar lidstaten, en zij beletten de lidstaten en hun bevoegde autoriteiten niet om bilaterale of multilaterale regelingen te treffen met de in lid 1 bedoelde toezichthoudende instanties, internationale organisaties en overheidsdiensten van derde landen.


Nach Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 sind die in Artikel 101 Absatz 1 AEUV genannten Vereinbarungen, die die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV erfüllen, zulässig, ohne dass hierfür eine vorherige Entscheidung getroffen werden muss.

Volgens Artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2003 zijn overeenkomsten als bedoeld in Artikel 101, lid 1, VWEU die wel aan de voorwaarden van Artikel 101, lid 3, VWEU voldoen, niet verboden, zonder dat hiertoe een voorafgaande beslissing vereist is.


Nach Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 sind die in Artikel 101 Absatz 1 AEUV genannten Vereinbarungen, die die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV nicht erfüllen, verboten.

Volgens Artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003 zijn overeenkomsten als bedoeld in Artikel 101, lid 1, VWEU die niet aan de voorwaarden van Artikel 101, lid 3, VWEU voldoen, verboden.


2° die Feststellung der Rechte und Pflichten, wie sie sich aus den in Artikel D.301, Absatz 3, genannten Vereinbarungen ergeben, insofern sie noch nicht in der Bodenordnungsurkunde festgestellt worden sind;

2° de vaststelling van de rechten en verplichtingen zoals deze voortvloeien uit de overeenkomsten bepaald in artikel D.301, lid 3, voor zover zij niet reeds in de ruilverkavelingsakte zijn vastgesteld;


Die in Absatz 1, 2° genannten Vereinbarungen sowie die in Art. D.291 und D.292 genannten Vereinbarungen und gerichtlichen Entscheidungen werden der Ergänzungsurkunde beigefügt, insofern sie nicht schon der Bodenordnungsurkunde beigefügt wurden.

De in lid 1, 2° bedoelde overeenkomsten en rechterlijke beslissingen bedoeld in de artikelen D.291 en D.292, worden aan de aanvullende akte gehecht, voor zover zij niet reeds aan de landinrichtingsakte zijn gehecht.


Die in Absatz 1, 1° genannten Pläne und Tabellen, der in Artikel D.339 genannte Antrag sowie die in Artikel D.350 genannten Vereinbarungen werden der Urkunde zum gütlichen Bodenordnungsverfahren beigefügt.

De plannen en lijsten bedoeld in lid 1, 1°, het verzoekschrift bedoeld in artikel D.339, evenals de overeenkomsten bedoeld in artikel D.350 worden aan de minnelijke inrichtingsakte gehecht.


1° die Feststellung der Rechte und Pflichten, so wie diese sich aus den in den Artikeln D.281, D.286, D.287, D.293, D.294, D.301, Absatz 3 erwähnten Plänen, Tabellen und Vereinbarungen ergeben,

1° de vaststelling van de rechten en verplichtingen zoals deze voortvloeien uit de in de artikelen D.281, D.286, D.287, D.293, D.294, D.301, lid 3, bedoelde plannen, lijsten en overeenkomsten;


Die neuen kECO-Koeffizienten, die sich aus dem in Absatz 18 genannten Revisionsverfahren ergeben, werden spätestens drei Monate vor ihrem Inkrafttreten veröffentlicht.

De nieuwe coëfficiënten kECO die resulteren uit de herzieningsprocedure bedoeld in lid 18 worden uiterlijk drie maanden voor hun inwerkingtreding bekendgemaakt.


(3) Zur Verwirklichung der in Artikel 2 dargelegten Zielsetzung und zur Durchführung der in Artikel 4 genannten Maßnahmen wird in den in Absatz 2 dieses Artikels genannten Vereinbarungen ferner die Verpflichtung der internationalen Finanzinstitute festgelegt, die Mittel und die Erträge, einschließlich Dividenden und Erstattungen, während eines Zeitraums von sechs Jahren ab dem Datum der Einrichtung des Instruments in Maßnahmen zu reinvestieren, die in Artikel 4 Absatz 1 Bu ...[+++]

3. Om de doelstelling van artikel 2 te kunnen verwezenlijken en de acties van artikel 4 ten uitvoer te kunnen leggen, worden de internationale financiële instellingen er bij de in lid 2 van dit artikel genoemde overeenkomsten ook toe verplicht om gedurende een periode van zes jaar na de begindatum van de faciliteit hun middelen en ontvangen opbrengsten, met inbegrip van dividenden en vergoedingen, te herinvesteren, in acties zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, onder a), b) of c).


Das mit der genannten Verordnung festgelegte Verfahren entspricht nicht mehr den Anforderungen im Hinblick auf die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen, die sich aus bilateralen Fischereiabkommen, multilateralen Übereinkommen und im Rahmen von regionalen Fischereiorganisationen (RFO) oder ähnlichen Einrichtungen getroffenen Vereinbarungen ergeben.

De in die verordening vastgestelde procedure wordt geacht niet langer te voldoen aan de behoeften met betrekking tot de internationale verplichtingen die voortvloeien uit de bilaterale visserijovereenkomsten en uit de multilaterale overeenkomsten en verdragen die in het kader van regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB’s) of soortgelijke regelingen zijn goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 3 genannten vereinbarungen ergeben' ->

Date index: 2021-11-12
w