Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absatz 3 ausgewiesenen bewohner werden » (Allemand → Néerlandais) :

Den Mitteln, die den in Absatz 1 erwähnten Fonds betreffen, werden die Ausgaben in Bezug auf die Wiederunterbringung des kraft Artikel 7, Abs. 3 oder 6, oder Artikel 13 Abs. 3 ausgewiesenen Bewohners angerechnet".

Op het krediet betreffende het in het eerste lid bedoeld Fonds, worden de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op de herhuisvesting van de gebruiker die wordt ontzet overeenkomstig artikel 7, derde of zesde lid of artikel 13, derde lid".


Die Ausgaben betreffend die Unterbringung der in Anwendung von Artikel 7; Absätze 3 oder 6 oder von Artikel 13, Absatz 3 ausgewiesenen Bewohner werden den Mitteln bezüglich des in Absatz 1 erwähnten Fonds angerechnet.

Op het krediet betreffende het in het eerste lid bedoeld Fonds, worden de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op de herhuisvesting van de gebruiker die wordt ontzet overeenkomstig artikel 7, derde of zesde lid of artikel 13, derde lid.


Den Mitteln bezüglich des in Absatz 1 erwähnten Fonds werden die Ausgaben betreffend die Unterbringung des in Anwendung von Artikel 7; Absätze 3 oder 6 oder von Artikel 13, Absatz 3 ausgewiesenen Bewohners angerechnet.

Op het krediet betreffende het in het eerste lid bedoeld Fonds, worden de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op de herhuisvesting van de gebruiker die wordt ontzet overeenkomstig artikel 7, derde of zesde lid of artikel 13, derde lid.


In der Erwägung, dass die Regelung für den primären Schutz und die Präventivregelung, die jeweils auf die um eine Ausweisung als Natura 2000-Gebiet kandidierenden Gebiete und auf die aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur als Natura 2000-Gebiete ausgewiesenen Gebiete anwendbar sind, weder eine Enteignung noch eine Maßnahme, die im Sinne der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofs einer Enteignung gleichgestellt werden kann, sondern Maßna ...[+++]

Overwegende dat de primaire beschermingsregeling en de preventieve regeling, van toepassing op, respectievelijk, de kandidaat-locaties en de locaties aangewezen als Natura 2000-locaties krachtens de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud noch een onteigening, noch een maatregel zijn die daarmee gelijk te stellen is in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, maar wel degelijk maatregelen zijn die strekken tot de reglementering van het gebruik van goederen die geenszins, al was het in onrechtstreekse zin, eigendomsrechtsberoving zijn; dat die regelingen rechtstreeks passen in het kader van lid 3 van artikel 1 van het Eerst ...[+++]


Den Mitteln bezüglich des in Absatz 1 erwähnten Fonds werden die Ausgaben betreffend die Unterbringung des in Anwendung von Artikel 7; Absätze 3 oder 6 oder von Artikel 13, Absatz 3 ausgewiesenen Bewohners angerechnet.

Op het krediet betreffende het in het eerste lid bedoeld Fonds, worden de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op de herhuisvesting van de gebruiker die wordt ontzet overeenkomstig artikel 7, derde of zesde lid of artikel 13, derde lid.


Falls die Bewohner der betroffenen Gebäude der Gemeindeverwaltung eine E-Mail-Adresse für Meldezwecke mitgeteilt haben, kann die in Absatz 1 vorgesehene Sendung an diese Adresse vorgenommen werden.

Wanneer de bewoners van de betrokken panden een elektronisch adres aan het gemeentebestuur hebben medegedeeld met het oog op het krijgen van kennisgevingen, kan de kennisgeving bedoeld in lid 1via dit elektronisch adres plaatsvinden.


(2) Die Einnahmen im Sinne von Absatz 1 dürfen nur für den ausgewiesenen Zweck verwendet werden.

2. De in lid 1 bedoelde ontvangsten mogen uitsluitend worden gebruikt voor de specifieke doelen waarvoor zij bestemd zijn.


Der Fonds kann zwecks der Finanzierung der Wiederunterbringung des kraft Artikel 7, Abs. 3 oder 6, oder Artikel 13, Abs. 3 ausgewiesenen Bewohners benutzt werden" .

Overeenkomstig artikel 7, derde of zesde lid, of artikel 13, derde lid, kan het Fonds worden gebruikt voor de financiering van de herhuisvesting van de gebruiker die wordt ontzet" .


Dass insbesondere für die Bewohner von Calonne der südwestliche Teil des ehemaligen Steinbruchs Cinq Rocs, die ehemaligen Steinbrüche Requiem, Vicaire, Bruyelle und Californie zum Teil als Grüngebiet und zum Teil als Naturgebiet ausgewiesen werden; dass die als Grün- und Naturgebiet ausgewiesenen Flächen am linken Ufer der Schelde so umgestaltet werden, dass Fauna und Flora bestmöglich geschützt werden und sich entwickeln können; ...[+++]

Dat meer specifiek voor de inwoners van het dorp Calonne het zuidwestelijke gedeelte van de voormalige steengroeve van Cinq Rocs, de voormalige steengroeven van Requiem, Vicaire, Bruyelle en Californie gedeeltelijk zullen worden bestemd tot groengebieden en gedeeltelijk tot natuurgebied; dat de gedeelten bestemd tot groengebieden en tot natuurgebied op de linkeroever van de Schelde het voorwerp zullen uitmaken van een herinrichting om er de fauna en de flora optimaal te beschermen en te ontwikkelen; dat deze herinrichting zal gebeur ...[+++]


(2) Die Zahlungen werden Landwirten gewährt, die sich verpflichten, ihre landwirtschaftliche Tätigkeit in den gemäß Artikel 50 Absätze 2 und 3 ausgewiesenen Gebieten vom Zeitpunkt der ersten Zahlung an noch mindestens fünf Jahre auszuüben.

2. De betalingen worden toegekend aan landbouwers die zich ertoe verbinden hun landbouwactiviteit in overeenkomstig artikel 50, leden 2 en 3, aangewezen gebieden gedurende ten minste vijf jaar vanaf de eerste betaling voort te zetten.


w